UR242 Operation Manual

USB AUDIO INTERFACE
EN
DE
FR
ES
PT
IT
ZH
JA
Índice
Mensaje del equipo de desarrollo ........2
Terminales y controles de
los paneles..............................................3
Panel frontal.................................................. 3
Panel posterior.............................................. 5
Software........................................................ 6
Uso del UR242 ......................................22
Ejemplos de conexión................................. 22
Configuración de los ajustes del
controlador de audio en el software DAW .. 23
Grabación y reproducción........................... 23
Solución de problemas........................25
Apéndice ...............................................27
Limitaciones en el uso de efectos............... 27
Diagramas de bloques ................................ 28
Mensaje del equipo de
desarrollo
Le agradecemos que haya elegido la interfaz de audio
USB UR242.
El UR242 ofrece la misma calidad de sonido y las mismas
funciones que el UR44 lanzando anteriormente, pero su
diseño compacto con dos preamplificadores de micrófono
en lugar de cuatro hace que tenga un tamaño más
parecido al UR22.
Al igual que todos los modelos de la serie UR, la selección
de piezas del preamplificador de micrófono D-PRE y el
diseño de circuitos se han realizado con el máximo
cuidado y gran atención al detalle. Los agudos están
ampliados y son abiertos, los medios son densos y están
llenos de matices, y los bajos son contundentes. El UR242
hereda el muy bien considerado carácter sonoro de los
estudios de mezclas digitales n12 y n8, las interfaces de
audio de la serie MR816 de Steinberg y, por supuesto,
la serie UR.
Las entradas combinadas del UR242 cuentan con pads
que permiten conectar una amplia gama de fuentes, desde
micrófonos de alta sensibilidad hasta dispositivos de nivel
de línea, que conservan incluso los más sutiles matices
musicales. Los controles de nivel se han diseñado con
un cuidado especial para minimizar el ruido durante la
grabación.
Tampoco se ha renunciado a nada en las salidas que
controlan los altavoces del monitor. Se ha hecho todo lo
posible para garantizar la reproducción precisa de la
profundidad espacial para que nuestros usuarios pueden
oír con precisión la anchura, la profundidad y las más
pequeñas variaciones de sonoridad con exquisito detalle.
El DSP integrado ofrece la misma calidad de sonido
refinada y el potencial creativo que los modelos de gama
alta, con funciones como True Integrated Monitoring para
una grabación con latencia ultrabaja, efectos de
reverberación REV-X, una banda de canales que cuenta
con conocimientos profesionales de compresión
y ecualización, Guitar Amp Classics que cuentan con
amplificadores de guitarra de modelado, desde sonidos
clásicos hasta sonidos modernos más fuertes.
La capacidad de ampliación se mejora mediante la
compatibilidad con iOS, que proporciona una sencilla
operación plug-and-play con el Apple iPad. Con un iPad
y una aplicación de audio compatible con iOS como
Steinberg Cubasis, resulta fácil grabar y crear con
impresionante calidad en cualquier lugar. También hay una
función de loopback que puede resultar útil para ofrecer
vídeo en el rápido entorno actual de Internet.
La grabación de alta calidad de la que todos pueden
disfrutar ya está aquí. Esperamos sinceramente que
el UR242 contribuirá a los esfuerzos creativos de
principiantes así como de profesionales.
Equipo de desarrollo de hardware
de Steinberg
Manual de Operaciones UR242
2
Terminales y controles de los paneles
Terminales y controles de los paneles
Panel frontal
3
1
4
3
5
2
9
6
1 Interruptor [INPUT 1 HI-Z]
Activa o desactiva la impedancia de entrada
(ON O/ OFF N). Active este interruptor si desea
conectar instrumentos con impedancia alta, como
una guitarra o bajo eléctrico, directamente a la toma
[MIC/LINE 1]. Al activar este interruptor, utilice una
clavija de auriculares no balanceada para conectar los
instrumentos con la toma [MIC/LINE 1]. Si utiliza una
clavija de auriculares balanceada, este dispositivo no
funcionará correctamente.
ATENCIÓN
• No conecte ni desconecte ningún dispositivo
mientras esté activado el interruptor [INPUT 1 HI-Z].
Si lo hiciera, podría dañarse el dispositivo conectado
y/o la propia unidad.
• Para proteger el sistema de altavoces, deje
desactivados los altavoces de monitorización cuando
active o desactive el interruptor [INPUT 1 HI-Z].
También es aconsejable reducir al mínimo todos los
controles de nivel de salida. Omitir estas precauciones
puede conllevar ráfagas de ruidos fuertes
susceptibles de dañar el equipo, el oído o ambos.
7 8
)
7
!
@
3 Indicador [PEAK]
Se ilumina cuando la señal de entrada se encuentra
3 dB por debajo del nivel de corte.
SUGERENCIA
Configuración de niveles óptimos de grabación
Ajuste los mandos de ganancia de manera que el
indicador [PEAK] parpadee brevemente en el volumen
de entrada más alto.
4 Indicador [+48V]
Se ilumina cuando se activa el interruptor [+48V]
(alimentación phantom).
5 Indicador [POWER]
Se ilumina cuando hay alimentación. Este indicador
parpadea de forma continua si el ordenador o el iPad
no reconocen el dispositivo.
6 Mando [INPUT 1 GAIN]
Ajusta el nivel de la señal de entrada de la toma
[MIC/LINE 1].
2 Toma [MIC/LINE 1/2]
Para conectar a un micrófono o instrumento digital.
En esta toma se pueden conectar enchufes tanto de
tipo XLR como de tipo auricular (balanceado/no
balanceado).
SUGERENCIA
Uso correcto de las entradas HI-Z o LINE
HI-Z:
7 Interruptor [PAD]
Al activar el interruptor (O) se atenuará la entrada
de sonido a la unidad. Si oye distorsión, active este
interruptor (O).
8 Mando [INPUT 2 GAIN]
Ajusta el nivel de la señal de entrada de la toma
[MIC/LINE 2].
• Guitarra y bajo con pastillas pasivas (no alimentadas
con batería)
LINE:
• Dispositivos de efectos, preamplificador, caja directa
• Guitarra y bajo con pastillas activas (alimentadas con
batería)
• Instrumentos digitales, como sintetizadores
Manual de Operaciones UR242
3
Terminales y controles de los paneles
9 Interruptor [+48V]
Activa (O) y desactiva (N) la alimentación phantom.
Si se enciende este interruptor, se suministrará
alimentación phantom a la toma [MIC/LINE 1/2]. Active
este interruptor cuando vaya a utilizar un micrófono de
condensador con alimentación phantom.
Precauciones para la alimentación phantom
AVISO
Desactive siempre el interruptor de alimentación
phantom cuando no se necesite.
Cuando utilice la alimentación phantom, asegúrese
de tomar las siguientes precauciones para evitar
ruido y posibles daños en la UR242 o en el equipo
conectado.
• Si conecta a la toma [MIC/LINE 1/2] dispositivos
que no requieren alimentación phantom,
asegúrese de desactivar el interruptor de
alimentación phantom.
• Ajuste todos los controles de nivel de salida en el
valor mínimo antes de activar o desactivar el
interruptor de alimentación phantom.
• No conecte ni desconecte ningún dispositivo
mientras el interruptor de la alimentación
phantom está activado.
) Mando [PHONES]
Ajusta el nivel de la señal de salida de la toma [PHONES].
! Mando [OUTPUT]
Ajusta el nivel de la señal de salida de las tomas
[LINE OUTPUT].
@ Toma [PHONES
]
Para la conexión de auriculares.
Manual de Operaciones UR242
4
Terminales y controles de los paneles
Panel posterior
6
1
2
1 Interruptor [
3
4
] (Encendido/En espera)
Permite ajustar la alimentación en Encendido (O)
o En espera (N).
2 DC IN [5V]
Permite conectar al adaptador de alimentación de CA.
5
7
5 Toma [MIDI IN]
Para conectar a la toma MIDI OUT del dispositivo MIDI.
Recibe y emite señales MIDI al ordenador.
NOTA
Seleccione [Steinberg UR242-1] para el puerto MIDI cuando utilice
la toma MIDI con un aplicación iPad. Tenga en cuenta que
[Steinberg UR242-2] no está disponible.
3 Terminal [USB 2.0]
Para la conexión a un ordenador o un iPad. Diferencia
automáticamente si el dispositivo que se conecta es un
ordenador o un iPad.
Precauciones relativas al terminal USB
Observe imperativamente los puntos siguientes cuando
conecte el dispositivo al puerto USB del ordenador.
De lo contrario, el ordenador podría bloquearse
o cerrarse, y los datos podrían dañarse e incluso
perderse. Si el dispositivo o el ordenador se bloquean,
reinicie la aplicación o el ordenador.
AVISO
• Use un cable USB de tipo AB. Los cables USB 3.0
no están admitidos.
• Si el ordenador se encuentra en estado de
hibernación/suspensión/espera, reactívelo antes
de conectarlo al UR242 con un cable USB.
6 Tomas [LINE INPUT 3/4]
Para conectar a un instrumento digital o un mezclador.
Estas tomas se pueden conectar a tomas de tipo
telefónico (balanceadas/no balanceadas). Puede
seleccionar el nivel de la señal de entrada de las tomas
[LINE INPUT 3/4] entre +4 dBu y -10 dBV. Seleccione
+4 dBu si conecta un dispositivo de audio profesional
y -10 dBV si conecta un dispositivo de uso doméstico.
El ajuste inicial predeterminado inicial es -10 dBu. Para
seleccionar el nivel de la señal de entrada, utilice
“Ventana Setup” (página 11) de la sección “dspMixFx
UR242” o “Ventana Settings” (página 16) de “Ventanas
dedicadas para la serie Cubase.”
7 Tomas [LINE OUTPUT 1/L 2/R]
Para conectar a dispositivos externos con señales de
nivel de línea. Estas tomas se pueden conectar a tomas
de tipo telefónico (balanceadas/no balanceadas).
• Antes de conectar o desconectar el cable USB,
cierre todas las aplicaciones de software abiertas
en el ordenador.
• Antes de conectar o desconectar el cable USB del
terminal [USB2.0], asegúrese de ajustar todos los
controles del nivel de salida en la posición mínima.
• No conecte ni desconecte el cable USB en rápida
sucesión. Espere al menos seis segundos entre la
conexión o desconexión del cable USB.
4 Toma [MIDI OUT]
Para conectar a la toma MIDI IN de un dispositivo MIDI.
Transmite señales MIDI desde el ordenador.
Manual de Operaciones UR242
5
Software
Ventana ASIO
En esta sección se incluyen las operaciones de software
para utilizar el UR242 con un ordenador.
Permite seleccionar los ajustes del controlador ASIO.
Yamaha Steinberg USB Driver
Yamaha Steinberg USB Driver es un programa de software
que permite la comunicación entre el UR242 y un
ordenador. En el Panel de control, puede configurar los
ajustes básicos del controlador de audio (Windows)
o confirmar la información del controlador de audio (Mac).
1
2
3
Windows
1 Device
Cómo abrir la ventana
Permite seleccionar el dispositivo que se utilizará con el
controlador ASIO. (Esta función está disponible cuando se
conectan al ordenador dos o más dispositivos compatibles
con Yamaha Steinberg USB Driver.)
• Seleccione [Panel de control]  [Hardware y sonido]
o [Dispositivos de sonido, audio y voz] 
[Yamaha Steinberg USB Driver].
• Desde el menú de la serie Cubase, seleccione
[Dispositivos] [Configuración de Dispositivos…] 
[Yamaha Steinberg USB ASIO]  [Panel de Control].
2 Buffer Size
Permite seleccionar el tamaño de búfer del controlador
ASIO. El rango varía en función de la velocidad de
muestreo especificada. Cuanto más bajo sea el valor del
tamaño de búfer ASIO, menor será el valor de la latencia
de audio
Cómo seleccionar ventanas
Haga clic en las fichas superiores para seleccionar la
ventana que desee.
Ventana Steinberg UR242
Frecuencia de
muestreo
Rango
44,1 kHz / 48 kHz
De 64 a 2048 muestras
88,2 kHz / 96 kHz
De 128 a 4096 muestras
176,4 kHz / 192 kHz
De 256 a 8192 muestras
En esta ventana se selecciona la velocidad de muestreo.
1
3 Input Latency/Output Latency
Indica la latencia (tiempo de retardo) para la entrada
y salida de audio en milésimas de segundo.
Ventana About
Indica la información de versión y copyright del controlador
de audio.
1 Sample Rate
Permite seleccionar la velocidad de muestreo del
dispositivo.
Opciones: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
NOTA
Las velocidades de muestreo disponibles pueden diferir
dependiendo del valor DAW que se utilice.
Manual de Operaciones UR242
6
Mac
Cómo seleccionar el tamaño del búfer
Cómo abrir la ventana
Puede seleccionar el tamaño de búfer en la ventana de
ajustes de cada aplicación (software DAW, etc.).
• Seleccione [Preferencias del sistema]  [Yamaha
Steinberg USB].
1.
• Desde el menú de la serie Cubase, [Dispositivos] 
[Configuración de dispositivos...]  [Steinberg UR242] 
[Panel de control]  [Open Config App].
Ventana About
Indica la información de versión y copyright del controlador
de audio.
En el menú de la serie Cubase, seleccione
[Dispositivos]  [Configuración de Dispositivos…].
NOTA
El método para abrir la ventana de ajustes es distinto en
cada aplicación.
2.
Haga clic en [Panel de control] en [Steinberg
UR242] en el menú situado en el lado izquierdo
de la ventana.
Cómo seleccionar la velocidad de muestreo
Puede seleccionar la velocidad de muestreo en la ventana
[Configuración de audio MIDI].
1.
Seleccione [Aplicaciones]  [Utilidades] 
[Instalación de Audio MIDI].
2.
En el menú [Formato], seleccione la velocidad de
muestreo.
Aparecerá la ventana que permite seleccionar el tamaño
de búfer.
Manual de Operaciones UR242
7
dspMixFx UR242
Con este software se controla el mezclador DSP y los
efectos DSP, integrados para su comodidad. El mezclador
DSP permite mezclar hasta cuatro canales de entrega
para transmitirlos a una salida estéreo. También se
proporcionan varios efectos DSP para procesar las
señales de entrada y, puesto que el proceso y las mezclas
se basan en hardware, no existe latencia de
monitorización.
NOTA
No puede utilizar el dspMixFx UR242 si se está ejecutando un
DAW de la serie Cubase. Si va a ejecutar Cubase, configure el
mezclador DSP y el efecto DSP mediante “Ventanas
dedicadas para la serie Cubase” (página 13).
Cómo abrir la ventana
4 Escena
Indica el nombre de la escena. Puede cambiar el nombre
de la escena haciendo clic en el mismo. Al hacer clic en el
botón de la derecha se abre una ventana en la que podrá
abrir otras escenas. Abra la escena que desee haciendo
clic en ella. Para cancelar la recuperación de la escena,
haga clic fuera de la ventana.
5 STORE
Permite abrir la ventana de almacenamiento de escenas.
Indique el nombre de la escena que desee en el campo
STORE NAME (Almacenar nombre). Indique el destino en
el que desea almacenar la escena en el campo No. NAME.
Haga clic en [OK] para almacenar la escena.
6 Selección de ventanas
Permite seleccionar la ventana que se desee del dspMixFx
UR242. El icono de la ventana seleccionada se iluminará
de color rojo.
Windows
Menú
[Todos los programas] o [Todas las aplicaciones] 
[Steinberg UR242]  [dspMixFx UR242]
Descripción
Ventana principal (página 8)
Mac
Ventana de configuración (página 11)
[Aplicaciones]  [dspMixFx UR242]
Ventana de información (página 12)
Controles y funciones
7 Ayuda
Abre el Manual de Operaciones (este manual).
Área de herramientas
Se trata del área que permite configurar los ajustes
comunes generales del dspMixFx UR242.
Ventana principal
En esta ventana se configura todo el flujo de la señal.
12 3
4
5
6
7
Área de canales (página 9)
Área MIX (página 11)
1 Salir
Permite salir de dspMixFx UR242.
2 Minimizar
Permite minimizar la ventana del dspMixFx UR242.
3 Menú
Proporciona cuatro menús diferentes para distintas
configuraciones.
Menú
Descripción
Open
Abre el archivo de ajustes del dspMixFx
UR242.
Save
Permite guardar el archivo de ajustes del
dspMixFx UR242 en un ordenador.
Import Scene
Permite importar una escena del archivo de
ajustes del dspMixFx UR242. Seleccione el
archivo de ajustes del dspMixFx UR242 e
importe la escena que desee a la izquierda
de la ventana [IMPORT SCENE]. Aparece la
ventana después de seleccionar el archivo
en el cuadro de diálogo de selección de
archivos. Seleccione el destino de la
importación a la derecha de la ventana.
Haga clic en [OK] para importarla.
Initialize All
Scenes
Área DAW (página 10)
Área Master (página 10)
Área de auriculares (página 11)
Elimina todas las escaneas guardadas.
Manual de Operaciones UR242
8
Área de canales
Área que permite configurar los ajustes del canal de
entrada.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
5 Ubicación de la inserción de efectos
Selecciona la ubicación para la inserción de un efecto.
Opciones
Descripción
MON.FX
Aplica un efecto solamente a la señal
del monitor (enviada al dispositivo).
INS.FX
Aplica un efecto a la señal del monitor
(se envía al dispositivo) y a la señal de
grabación (se envía al software DAW).
6 Activación/desactivación de efecto
Activa (encendido) y desactiva (apagado) el efecto.
7 Edición de efecto
Abre (iluminado) y cierra (apagado) la ventana de
configuración del efecto seleccionado.
8 Tipo de efecto
Seleccione el tipo de efecto.
Opciones: Ch.Strip, Clean, Crunch, Lead, Drive
NOTA
$
@
#
El número máximo de iteraciones de Channel Strip y de Guitar
Amp Classics que se puede utilizar a la vez tiene limitaciones.
Consulte “Limitaciones en el uso de efectos” (página 27).
9 Envío de REV-X
Ajusta el nivel de la señal que se envía a REV-X.
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
) Panorámica
Ajusta la panorámica.
Rango: L16 – C – R16
1 Enlace de canal
Activa (encendido) o desactiva (apagado) la función del
enlace de canal de dos canales adyacentes. Al activar esta
opción, dos canales mono se convertirán en un canal
estéreo.
2 Vúmetro
Indica el nivel de la señal.
3 Filtro de paso alto
Activa (iluminado) y desactiva (apagado) el filtro de paso
alto (no disponible en [LINE INPUT 3/4]). Para seleccionar
la frecuencia de corte del filtro de paso alto, utilice la
“Ventana de configuración” (página 11) de la sección
“dspMixFx UR242”.
! Silenciamiento
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado)
la función de silencio.
@ Solo
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado)
la función de solo.
# +48V
Indica el estado de activación/desactivación de la función
de alimentación phantom del dispositivo.
$ Fader
Ajusta el nivel de la señal.
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
4 Fase
Activa (encendido) o desactiva (apagado) la inversión de
fase de la señal.
Manual de Operaciones UR242
9
Área DAW
Área Master
Área que permite configurar los ajustes del canal DAW.
Área que permite configurar los ajustes del canal maestro.
1
1
2
3
4
5
6
2
7
3
8
5
9
4
1 Vúmetro
Indica el nivel de la señal.
2 Panorámica
Ajusta la panorámica.
Rango: L16 – C – R16
3 Silencio
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado) la
función de silencio.
4 Solo
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado) la
función de solo.
5 Fader
Ajusta el nivel de la señal.
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
1 Vúmetro
Indica el nivel de la señal.
2 Activación de envío a REV-X
Indica que el envío a REV-X está activado. Normalmente
está activado.
3 Edición de REV-X
Abre (encendido) y cierra (apagado) la ventana de
configuración “REV-X” (página 18).
4 Tipo de REV-X
Selecciona el tipo de REV-X.
Opciones: Hall, Room, Plate
5 Tiempo de REV-X
Ajusta el tiempo de reverberación de REV-X. Este
parámetro está relacionado con Room Size. El rango
ajustable varía dependiendo del tipo de REV-X.
Tipo REV-X
Rango
Hall
0,103 s – 31,0 s
Room
0,152 s – 45,3 s
Plate
0,176 s – 52,0 s
Manual de Operaciones UR242
10
6 Nivel de retorno de REV-X
Ajusta el nivel de retorno de REV-X.
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
Ventana de configuración
Esta ventana permite configurar los ajustes comunes del
dispositivo.
7 Panorámica
Ajusta la posición panorámica.
Rango: L16 – C – R16
1
8 Silencio
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado) la
función de silencio.
2
3
9 Fader
Ajusta el nivel de la señal.
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
4
SUGERENCIA
Operaciones de los faders
• Puede restablecer ciertos parámetros a 0 dB
haciendo doble clic en el fader.
5
• Puede deslizar todos los canales de fader
simultáneamente manteniendo pulsado [Ctrl]/
[comando] y [Shift] mientras arrastra los faders.
6
1 CONTROL PANEL
Para Windows, abre “Yamaha Steinberg USB Driver”
(página 6). En Mac, abre la configuración MIDI de audio.
Área MIX
Indica el objeto MIX. UR242 solo se puede ajustar en MIX1.
2 INPUT 3/4 LEVEL
Selecciona el nivel de la señal de entrada de la señal
[LINE INPUT 3/4].
Opciones: +4dBu, -10dBV
3 HPF
Permite seleccionar la frecuencia de corte del filtro de paso
alto (no disponible en [LINE INPUT 3/4]).
Opciones: 120Hz, 100Hz, 80Hz, 60Hz, 40Hz
Área de auriculares
Indica la señal del monitor que se envía desde la toma
[PHONES
]. Normalmente está activado.
4 LOOPBACK
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado) la
función Loopback.
SUGERENCIA
¿Qué es Loopback?
Loopback es una función muy útil para transmitir
a través de Internet. Se encarga de mezclar las
señales de audio de entrada (como un micrófono
o una guitarra) con las señales de audio que se
están reproduciendo en el software instalado en el
ordenador en los dos canales del UR242, y las
devuelve al ordenador.
Precauciones acerca de la función Loopback
Si la función Loopback está activada mientras se
monitorizan las señales de entrada del UR242
a través del software DAW, se generará un ruido
estridente. Esto es debido a que entre el UR242 y el
software DAW se genera un bucle infinito de la
señal de audio. Cuando utilice la función Loopback,
desactive las funciones de monitorización del
software DAW.
Manual de Operaciones UR242
11
5 KNOB MOUSE CONTROL
Permite seleccionar el método de utilización de los mandos
del dspMixFx UR242.
Opciones
Descripción
Circular
Arrastre el mando con un movimiento circular
para aumentar o reducir el parámetro. Arrastre
el dial hacia la derecha para aumentar el valor
y hacia la izquierda para reducirlo. Si hace clic
en cualquier punto del mando, el parámetro se
desplazará hasta allí inmediatamente.
Linear
Arrastre el mando con un movimiento lineal
para aumentar o reducir el parámetro.
Arrástrelo hacia arriba o hacia la derecha para
aumentar el valor y hacia abajo o hacia la
izquierda para reducirlo. Aunque haga clic en
cualquier punto del mando, el parámetro no se
desplazará hasta allí.
Ventana de información
Esta ventana muestra información sobre el dspMixFx
UR242 y el dispositivo.
1
2
6 SLIDER MOUSE CONTROL
Permite seleccionar el método de utilización de los
controles deslizantes y faders del dspMixFx UR242.
Opciones
Descripción
Jump
Haga clic en cualquier punto del control
deslizante o del fader para aumentar o reducir el
parámetro. Si hace clic en cualquier punto del
control deslizante o del fader, el parámetro se
desplazará hasta allí inmediatamente.
Touch
Arrastre el extremo del control deslizante o del
fader para aumentar o reducir el parámetro.
Aunque haga clic en cualquier punto del control
deslizante o del fader, el parámetro no se
desplazará hasta allí.
1 Información sobre la versión
Indica la versión del firmware y del software.
2 Check for update
Comprueba mediante Internet si dispone o no de la versión
más reciente del software y el firmware. Si hay disponible
una versión más reciente, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para realizar la actualización.
dspMixFx para iPad
Desde el iPad, puede controlar cómodamente las
funciones integradas de la unidad de mezcla DSP y los
efectos DSP utilizando dspMixFx para iPad. Para obtener
más información sobre dspMixFx para iPad, consulte el
sitio web de Steinberg indicado a continuación.
http://www.steinberg.net/
Manual de Operaciones UR242
12
Ventanas dedicadas para la serie
Cubase
Ventanas que permiten configurar los ajustes del software
de la serie Cubase. Las ventanas dedicadas para la serie
Cubase le permiten configurar la mayoría de los
parámetros que se configuran mediante el dspMixFx
UR242. Hay disponibles dos tipos de ventana: Input
Settings y Hardware Setup.
Ventana Input Settings
Ventana que permite configurar los ajustes de entrada del
dispositivo. El flujo de la señal se transmite de arriba
a abajo. Los ajustes de esta ventana (excepto el indicador
+48V) se guardan en el archivo de proyecto de Cubase.
La ventana Input setting ([HARDWARE]) se muestra de
acuerdo con los ajustes de bus estéreo y bus mono en el
puerto de dispositivos UR242.
3.
Haga clic en  al lado de [Hardware] para ver
[HARDWARE] en la ventana Mixer.
Oculto 
4.

Visible I
Haga clic en [HARDWARE].
La ventana Input Settings aparece en la ventana Mixer
como se muestra a continuación.
Cómo abrir la ventana
La ventana Input Settings aparece en la ventana Mixer.
1.
[Dispositivos]  [MixConsole] para abrir la
ventana Mixer.
2.
Haga clic en [Racks] para abrir el sector de
bastidores.
Aparece el selector de bastidores.
Manual de Operaciones UR242
13
Controles y funciones
Si [HARDWARE] no aparece en el canal
Cambie los ajustes del menú de conexión VST del
menú Cubase [Dispositivos]  [Conexiones VST].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuando se asigna el mismo puerto de varias entradas
al puerto del dispositivo, el único [HARDWARE] que
se aparece en la parte superior del puerto del
dispositivo se muestra en el canal.
En este ejemplo, el único [HARDWARE] del bus
estéreo se muestra en el canal. Cambie los ajustes
del bus estéreo a [No conectado] o asigne un puerto
de entrada que no sea [UR242 Input 1] para que se
muestre como [HARDWARE] en el bus de entrada
mono.
)
!
@
1 +48V
Indica el estado de activación/desactivación de la
alimentación phantom.
2 Fase
Activa (encendido) o desactiva (apagado) la inversión de
fase de la señal.
Para el bus estéreo, ajuste la combinación [UR242
Input 1] y [UR242 Input 2] o [UR242 Input 3] y [UR242
Input 4] para que se muestre como [HARDWARE].
[HARDWARE] se desactiva para las otras
combinaciones.
3 Filtro de paso alto
Si la ventana de ajuste de entrada es demasiado
estrecha
4 Edición de efecto
Ajuste la anchura de visualización para el canal
mediante las teclas [H] y [G] en la consola de
mezclas. Utilice la tecla [H] para ampliar la anchura de
visualización si no se muestra la totalidad de la
ventana de ajustes de entrada.
Activa (iluminado) y desactiva (apagado) el filtro de paso
alto (no disponible en [LINE INPUT 3/4]). Para seleccionar
la frecuencia de corte del filtro de paso alto, utilice la
“Ventana Settings” (página 16) de la sección “Ventanas
dedicadas para la serie Cubase”.
Abre la ventana de configuración del efecto seleccionado.
5 Tipo de efecto
Selecciona el tipo de efecto.
Opciones: ChStrp, Clean, Crnch, Lead, Drive
NOTA
El número máximo de iteraciones de Channel Strip y de
Guitar Amp Classics que se puede utilizar a la vez tiene
restricciones. Consulte “Limitaciones en el uso de efectos”
(página 27).
6 Nivel de salida/DRIVE
Si se selecciona Channel Strip, con esta opción se ajusta
el nivel de compresor que se aplica. Cuanto mayor sea el
valor, mayor será el efecto.
Rango: 0,00 – 10,00
Si se selecciona Guitar Amp Classics, con esta opción se
ajusta el nivel de salida.
Rango: 0,00 – 1,00
7 MORPH
Ajusta los datos de Sweet Spot de Channel Strip. (Consulte
“MORPH” en la sección “Banda de canal” de la página 16).
Si se selecciona Guitar Amp Classics, no aparece MORPH.
Manual de Operaciones UR242
14
8 Ubicación de la inserción de efectos
Selecciona la ubicación para la inserción de un efecto.
Ubicación de
inserción
Descripción
Superior (OFF)
Desactiva el efecto.
Media (MON.FX)
Aplica un efecto Strip solamente a la señal
del monitor (enviada al dispositivo).
Inferior (INS.FX)
Aplica un efecto Strip a la señal del
monitor (se envía al dispositivo) y a la señal
de grabación (se envía al software DAW).
Ventana Hardware Setup
Ventana que permite configurar los ajustes generales del
dispositivo. Haga clic en las fichas superiores para
seleccionar la ventana. En el archivo de proyecto de
Cubase sólo se guardarán los ajustes de la ventana
Reverb Routing.
9 Posición de salida de la señal de
monitorización directa
Indica la posición por la que saldrán las señales de audio
de monitorización al activar la monitorización directa en los
ajustes del dispositivo de Cubase.
) Edición de REV-X
Cómo abrir la ventana
Siga estos pasos para abrir la ventana.
[Dispositivos]  [Audio Hardware Setup]
Abre la ventana de configuración de “REV-X” (página 18).
! Envío de REV-X
Ajusta el nivel de la señal que se envía a REV-X.
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
Ventana Reverb Routing
Ventana que permite configurar los ajustes de “REV-X”
(página 18).
@ Edición de redireccionamiento de
reverberación
Abre la “Ventana Reverb Routing” (página 15) en la
sección “Ventanas dedicadas para la serie Cubase”.
1 Edición de REV-X
Abre la ventana de configuración de “REV-X” (página 18).
2 Tipo de REV-X
Selecciona el tipo de REV-X.
Opciones: Hall, Room, Plate
3 Tiempo de REV-X
Ajusta el tiempo de reverberación de REV-X. Este
parámetro está relacionado con Room Size. El rango
ajustable varía dependiendo del tipo de REV-X.
Tipo REV-X
Rango
Hall
0,103 s – 31,0 s
Room
0,152 s – 45,3 s
Plate
0,176 s – 52,0 s
4 Selección de origen de envío de REV-X
Indica la señal de origen de envío que se envía a REV-X.
El UR242 es Mix 1 L/R solo.
Manual de Operaciones UR242
15
5 Origen de envío de REV-X
Indica la señal que se envía a REV-X.
6 Nivel de retorno de REV-X
Indica el nivel de retorno de REV-X.
7 Mando de nivel de retorno de REV-X
Ajusta el nivel de retorno de la señal seleccionada
(resaltada).
Rango: - ∞ dB – +6,00 dB
Ventana Settings
Ventana que permite configurar los ajustes del dispositivo.
Sweet Spot Morphing Channel Strip
Sweet Spot Morphing Channel Strip (abreviado “Channel
Strip”) es un efecto múltiple que combina compresión
y ecualizador. Los conocimientos avanzados sobre
ingeniería de sonido se condensan en una serie de
prácticos valores preestablecidos que se pueden activar
con facilidad y rapidez para obtener resultados
profesionales.
Se suministran cuatro bandas de canal y cada una de
ellas se puede asignar sólo al sonido del monitor o al
sonido grabado y del monitor.
La Channel Strip que se incluye en el dispositivo y la de la
versión del complemento (plug-in) VST tienen los mismos
parámetros. Si utiliza la Channel Strip en programas de la
serie Cubase, puede compartir los ajustes entre la
Channel Strip integrada y la de la versión del complemento
VST como un archivo predefinido. Si utiliza la Channel
Strip integrada en programas de la serie Cubase, active el
ajuste de [Monitorización directa] del programa. Asimismo,
al asignar la Channel Strip de la versión del complemento
VST al rango del efecto en programas de la serie Cubase,
selecciónela de la categoría [Dynamics] (en el caso de los
ajustes predeterminados). Tenga en cuenta que no puede
utilizar la banda de canales integrada si la velocidad de
muestreo está definida como 176,4 kHz o 192 kHz.
1 INPUT 3/4 LEVEL
Selecciona la señal de entrada de la señal
[LINE INPUT 3/4].
Opciones: +4dBu, -10dBV
2 HPF
Permite seleccionar la frecuencia de corte del filtro
de paso alto (no disponible en [LINE INPUT 3/4]).
Opciones: 120Hz, 100Hz, 80Hz, 60Hz, 40Hz
Cómo abrir la ventana
Desde las ventanas dedicadas para la serie Cubase
Seleccione “Channel Strip” en “Tipo de efecto” y haga clic
en “Edición de efecto” en la sección “Ventana Input
Settings” (página 14).
3 LOOPBACK
Permite activar (encendido) y desactivar (apagado) la
función Loopback. Consulte “LOOPBACK” en la sección
“dspMixFx UR242” (página 11).
En dspMixFx UR242
Seleccione “Channel Strip” en “Tipo de efecto” y haga clic
en “Edición de efecto” en la sección “Área de canales”
(página 9).
Manual de Operaciones UR242
16
Controles y funciones
Comunes para el compresor y el ecualizador
2 RELEASE
Ajusta el tiempo de liberación del compresor.
Rango: 9,3 ms – 999,0 ms
3 RATIO
Ajusta la proporción del compresor.
Rango: 1,00 – ∞
4 KNEE
Selecciona el tipo de codo del compresor.
1 MORPH
Ajusta el parámetro de Sweet Spot Data. Puede ajustar
simultáneamente la configuración del compresor y del
ecualizador, que se establece en cinco puntos en torno
a este mando, girando dicho mando. Al ajustar el mando
entre dos puntos adyacentes, el compresor y el
ecualizador quedarán ajustados en un valor intermedio.
2 Datos de Sweet Spot
Selecciona Sweet Spot Data.
3 TOTAL GAIN
Ajusta la ganancia total de la Channel Strip.
Rango: -18,0 dB – +18,0 dB
4 Vúmetro
Indica el nivel de salida de la Channel Strip.
Compressor
Opciones
Descripción
SOFT
Produce el cambio más gradual.
MEDIUM
Da como resultado un ajuste intermedio
entre SOFT y HARD.
HARD
Produce el cambio más acusado.
5 SIDE CHAIN Q
Ajusta el ancho de banda del filtro de cadena lateral.
Rango: 0,50 – 16,00
6 SIDE CHAIN F
Ajusta la frecuencia central del filtro de cadena lateral.
Rango: 20,0 Hz – 20,0 kHz
7 SIDE CHAIN G
Ajusta la ganancia del filtro de cadena lateral.
Rango: -18,0 dB – +18,0 dB
8 COMPRESSOR activado/desactivado
Activa (encendido) y desactiva (apagado) el compresor.
9 Curva del compresor
Este gráfico indica la respuesta aproximada del compresor.
El eje vertical indica el nivel de la señal de salida y el eje
horizontal indica el nivel de la señal de entrada.
) Medidor de reducción de ganancia
Indica la reducción de ganancia.
! DRIVE
Ajusta el grado al que se aplica el compresor.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el efecto.
Rango: 0,00 – 10,00
1 ATTACK
Ajusta el tiempo de ataque del compresor.
Rango: 0,092 ms – 80,00 ms
Manual de Operaciones UR242
17
Ecualizador
REV-X
REV-X es una plataforma de reverberación digital
desarrollada por Yamaha para las aplicaciones de audio
profesional.
Esta unidad incluye un efecto REV-X. Las señales
de entrada se pueden enviar al efecto REV-X y el efecto
REV-X se aplica solamente a las salidas del monitor.
Hay disponibles tres tipos de REV-X: Hall, Room y Plate.
1 Curva del ecualizador
Este gráfico indica las características del ecualizador de 3
bandas. El eje vertical indica la ganancia y el eje horizontal
indica la frecuencia. Puede ajustar los valores LOW, MID
y HIGH arrastrando cada extremo del gráfico.
2 LOW F
Ajusta la frecuencia central de la banda baja.
Rango: 20,0 Hz – 1,00 kHz
3 LOW G
Ajusta la ganancia de la banda baja.
Rango: -18,0 dB – +18,0 dB
4 MID Q
Ajusta el ancho de banda de la banda media.
Rango: 0,50 – 16,00
5 MID F
Ajusta la frecuencia central de la banda media.
Rango: 20,0 Hz – 20,0 kHz
El hardware REV-X que se incluye en el dispositivo y el
REV-X de la versión del complemento VST tienen
básicamente los mismos parámetros. No obstante, los
parámetros [OUTPUT] y [MIX] sólo están disponibles en la
versión del complemento VST. Al utilizar el REV-X en los
programas de la serie Cubase, puede compartir los
ajustes entre el REV-X integrado y el REV-X de la versión
del plug-in VST como un archivo predefinido. Al utilizar el
REV-X integrado en programas de la serie Cubase, active
el ajuste de [Monitorización directa] del programa.
Asimismo, al asignar el REV-X de la versión del
complemento VST al rango del efecto en programas
de la serie Cubase, selecciónelo de la categoría [Reverb]
(en el caso de los ajustes predeterminados).
El REV-X integrado está equipado con un “Bus FX” que
se utiliza para enviar la señal del software DAW al REV-X.
Por ejemplo, para enviar los datos de audio grabados al
REV-X, se puede comprobar el sonido con el REV-X,
que se utiliza para la monitorización durante la grabación.
Cómo abrir la ventana
Desde las ventanas dedicadas para la serie Cubase
• Haga clic en “Edición de REV-X” (página 15) en la
sección “Ventana Input Settings”.
• Haga clic en “Edición de REV-X” (página 15) en la
sección “Ventana Reverb Routing”.
En dspMixFx UR242
Haga clic en “Edición de REV-X” (página 10) en la sección
“Área Master”.
6 MID G
Ajusta la ganancia de la banda media.
Rango: -18,0 dB – +18,0 dB
7 HIGH F
Ajusta la frecuencia central de la banda alta.
Rango: 500,0 Hz – 20,0 kHz
8 HIGH G
Ajusta la ganancia de la banda alta.
Rango: -18,0 dB – +18,0 dB
9 EQUALIZER activado/desactivado
Activa (encendido) y desactiva (apagado) el ecualizador.
Manual de Operaciones UR242
18
Controles y funciones
7 LPF
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso bajo.
Rango: 1,0 kHz – 20,0 kHz
8 Hi Ratio
Ajusta la duración de la reverberación en el rango de altas
frecuencias mediante el uso de una proporción relativa al
parámetro de tiempo de reverberación. Cuando este
parámetro se establece en 1, se aplica totalmente al
sonido el tiempo de reverberación especificado real.
Cuanto menor sea el valor, menor será la duración de la
reverberación en el rango de altas frecuencias.
Rango: 0,1 – 1,0
9 Low Ratio
Ajusta la duración de la reverberación en el rango de bajas
frecuencias mediante el uso de una proporción relativa al
parámetro de tiempo de reverberación. Cuando este
parámetro se establece en 1, se aplica totalmente al
sonido el tiempo de reverberación especificado real.
Cuanto menor sea el valor, menor será la duración de la
reverberación en el rango de bajas frecuencias.
En esta sección se utiliza el tipo de REV-X Hall a modo de
ejemplo.
Rango: 0,1 – 1,4
) Low Freq
1 Reverb Time
Ajusta el tiempo de la reverberación. Este parámetro está
relacionado con Room Size. El rango ajustable varía
dependiendo del tipo de REV-X.
Ajusta la frecuencia de Low Ratio.
Rango: 22,0 Hz – 18,0 kHz
! OPEN/CLOSE
Abre o cierra la ventana para ajustar la reverberación.
Tipo REV-X
Rango
Hall
0,103 s – 31,0 s
Room
0,152 s – 45,3 s
Plate
0,176 s – 52,0 s
2 Initial Delay
Ajusta el tiempo que transcurre entre el sonido directo
original y las reflexiones que le siguen.
Rango: 0,1 ms – 200,0 ms
3 Decay
Ajusta la característica de la envolvente desde el momento
en que comienza la reverberación hasta el momento en
que se atenúa y se detiene.
Rango: 0 – 63
4 Room Size
Ajusta el tamaño de la sala simulada. Este parámetro está
relacionado con el tiempo de reverberación.
Rango: 0 – 31
5 Diffusion
Ajusta la dispersión de la reverberación.
Rango: 0 – 10
6 HPF
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso alto.
Rango: 20 Hz – 8,0 kHz
@ Gráfico
Indica las características de reverberación. El eje vertical
indica el nivel de la señal, el eje horizontal indica el tiempo
y el eje Z indica la frecuencia. Puede ajustar las
características de la reverberación arrastrando los
extremos del gráfico.
# Ajuste del eje de tiempo
Permite seleccionar el rango de visualización del tiempo
(eje horizontal) en el gráfico.
Rango visualización: 500 ms – 50 s
$ Alejar
Aleja el rango de visualización del tiempo (eje horizontal)
en el gráfico.
% Acercar
Acerca el rango de visualización del tiempo (eje horizontal)
en el gráfico.
SUGERENCIA
• Puede restablecer algunos parámetros con los
valores predeterminados manteniendo pulsada la
tecla [Ctrl]/[comando] a la vez que hace clic en los
mandos, controles deslizantes y faders adecuados.
• Puede ajustar los parámetros de forma más precisa
manteniendo pulsada la tecla [Shift] a la vez que
arrastra los mandos, controles deslizantes y faders
adecuados.
Manual de Operaciones UR242
19
Guitar Amp Classics
Guitar Amp Classics son simulaciones de amplificación de
guitarra en los que se hace amplio uso de la tecnología
avanzada de modelado de Yamaha. Se proporcionan
cuatro tipos de amplificadores con características de
sonido distintas.
Guitar Amp Classics, que se incluye en el dispositivo
y Guitar Amp Classics de la versión del complemento
(plug-in) VST tienen los mismos parámetros. Si utiliza la
Guitar Amp Classics en programas de la serie Cubase,
puede compartir los ajustes entre Guitar Amp Classics
integrada y Guitar Amp Classics de la versión del
complemento VST como un archivo predefinido. Si utiliza
Guitar Amp Classics integrada en programas de la serie
Cubase, active el ajuste de [Monitorización directa] del
programa. Asimismo, al asignar Guitar Amp Classics de la
versión del complemento VST al rango del efecto en
programas de la serie Cubase, selecciónela de la
categoría [Distortion] (en el caso de los ajustes
predeterminados).
3 TREBLE/MIDDLE/BASS
Con estos tres controles se ajusta la respuesta tonal del
amplificador en los rangos de frecuencia alto, medio y bajo.
4 PRESENCE
Se pueden ajustar para subrayar las altas frecuencias y los
sobretonos.
5 Cho/OFF/Vib
Activa o desactiva el efecto Coro o Vibrato. Se debe ajustar
en [Cho] para activar el efecto Coro o en [Vib] para ajustar
el efecto Vibrato.
6 SPEED/DEPTH
Estos controles ajustan la velocidad y el grado del efecto
Vibrato cuando está activado. Los controles SPEED
y DEPTH solo funcionan con el efecto Vibrato, y se
desactivan si el control Cho/OFF/Vib anterior está ajustado
en “Cho” u “OFF.”
Tenga en cuenta que no puede utilizar Guitar Amp Classics
si la frecuencia de muestreo es de 176,4 kHz o 192 kHz.
7 BLEND
Ajusta el balance entre el sonido directo y el sonido de
efecto.
Cómo abrir la ventana
8 OUTPUT
Ajusta el nivel de salida final.
Desde las ventanas dedicadas para la serie Cubase
Seleccione “Guitar Amp Classics” en “Tipo de efecto”
y después haga clic en “Edición de efecto” en la sección
“Ventana Input Settings” (página 14).
CRUNCH
Desde el dspMixFx UR242
Seleccione “Guitar Amp Classics” en “Tipo de efecto”
y después haga clic en “Edición de efecto” en la sección
“Área de canales” (página 9).
1
2
3
4
5
Este es el tipo de amplificador que debe utilizarse si se
desean tonos "crunch" ligeramente sobremodulados.
El modelo CRUNCH simula el tipo de amplificadores de
tubo antiguos que suelen acomodarse a los estilos de
blues, rock, soul, R&B y similares.
Controles y funciones
CLEAN
5
6
1 Normal/Bright
Selecciona un carácter tonal normal o intenso. El ajuste
[Bright] subraya los sobretonos de alta frecuencia.
2 GAIN
Ajusta el nivel de entrada aplicado a la fase de
preamplificación. Girar a la derecha para aumentar la
cantidad de sobrecarga producida.
1
2
3
4
7
8
Este tipo de amplificación está optimizado para tonos
puros, simulando con efectividad la claridad de los
amplificadores de transistor. El carácter tonal de este
modelo de amplificador constituye una plataforma ideal
para las grabaciones con varios efectos. También cuenta
con coros integrados y con efectos vibrato.
1 VOLUME
Ajusta el nivel de entrada del amplificador.
3 TREBLE/MIDDLE/BASS
Con estos tres controles se ajusta la respuesta tonal del
amplificador en los rangos de frecuencia alto, medio y bajo.
4 PRESENCE
Se pueden ajustar para subrayar las altas frecuencias y los
sobretonos.
5 OUTPUT
Ajusta el nivel de salida final.
2 DISTORTION
Ajusta el grado de distorsión producida.
Manual de Operaciones UR242
20
DRIVE
1
LEAD
2
3
4
5
6
El tipo de amplificación DRIVE proporciona una variedad
de sonidos de distorsión que simulan el carácter tonal
o varios amplificadores de tubo de alta ganancia. Desde
un "crunch" ligeramente sobremodulado hasta una gran
distorsión adecuada para estilos hard rock, heavy metal
o hardcore, este modelo ofrece una amplia variedad de
prestaciones de sonido.
1 AMP TYPE
Se proporcionan seis tipos de amplificador. Los tipos 1
y 2 cuentan con una distorsión ligeramente suave que
permite recoger los matices que se producirían de forma
natural. Los tipos 3 y 4 tienen sobretonos más
pronunciados, que dan como resultado un sonido grueso,
suave. Los tipos 5 y 6 ofrecen una distorsión más salvaje
y agresiva, con un ataque preciso. Los tipos de
amplificador con números pares tienen una mayor
presencia y rango que los tipos con números impares.
1
2
3
4
5
6
El tipo de amplificador LEAD simula un amplificador de
tubo de alta ganancia con variedad de sobretonos. Resulta
perfecto para reproducir líneas de guitarra solista que se
proyectan bien en un conjunto, pero que también se
pueden combinar con tonos de acompañamiento nítidos.
1 High/Low
Selecciona el tipo de salida del amplificador. El ajuste
[High] simula un amplificador de alta potencia y permite la
creación de tonos más distorsionados.
2 GAIN
Ajusta el nivel de entrada aplicado a la fase de
preamplificación. Girar a la derecha para aumentar la
cantidad de distorsión producida.
3 MASTER
Ajusta el nivel de salida desde la fase del preamplificación.
2 GAIN
Ajusta el nivel de entrada aplicado a la fase de
preamplificación. Girar a la derecha para aumentar la
cantidad de distorsión producida.
4 TREBLE/MIDDLE/BASS
Con estos tres controles se ajusta la respuesta tonal del
amplificador en los rangos de frecuencia alto, medio y bajo.
3 MASTER
Ajusta el nivel de salida desde la fase del preamplificación.
5 PRESENCE
Se utiliza para subrayar las altas frecuencias y los
sobretonos.
4 TREBLE/MIDDLE/BASS
Con estos tres controles se ajusta la respuesta tonal del
amplificador en los rangos de frecuencia alto, medio y bajo.
6 OUTPUT
Ajusta el nivel de salida final.
5 PRESENCE
Se pueden ajustar para subrayar las altas frecuencias y los
sobretonos.
6 OUTPUT
Ajusta el nivel de salida final.
SUGERENCIA
Uso de los controles GAIN, MASTER y OUTPUT
El carácter tonal de los tipos de amplificador DRIVE
y LEAD se puede ajustar en una amplia gama con
los controles GAIN, MASTER y OUTPUT. Con GAIN
se ajusta el nivel de la señal aplicada a la fase de
preamplificación, que afecta a la cantidad de
distorsión producida. MASTER ajusta el nivel de
salida desde la fase de preamplificación que,
a continuación, se transmite a la fase de
amplificación de potencia. Los ajustes de control
GAIN y MASTER afectan en gran medida al sonido
final y podría ser necesario poner el control MASTER
en un nivel bastante alto para subir la fase de
potencia lo suficiente como para conseguir un tono
óptimo. Con el control OUTPUT se ajusta el nivel de
salida final desde el modelo del amplificador sin
afectar a la distorsión o al tono y es útil para ajustar
el volumen de la guitarra sin cambiar ningún otro
aspecto del sonido.
Manual de Operaciones UR242
21
Uso del UR242
Uso del UR242
Ejemplos de conexión
ATENCIÓN
Asegúrese de ajustar todos los niveles de volumen al mínimo antes de conectar o desconectar el dispositivo
externo. De lo contrario, el elevado volumen podría producir daños en los oídos o al equipo.
Conexión a un ordenador
Guitarra Micrófono
Auriculares
Conexión a un iPad
Guitarra Micrófono
Panel frontal
Auriculares
Panel frontal
Mezcladora
Mezcladora
Panel posterior
Panel posterior
Kit Apple iPad
Camera Connection
y Adaptador de
conector Lightning
a USB para cámaras
Equipo
Teclado
Altavoces del
monitor
iPad
Teclado
Altavoces del
monitor
NOTA
• Se necesita el Kit Apple iPad Camera Connection o el adaptador de conector Lightning a USB para cámaras para conectar el UR242 con un iPad.
• Para obtener la información actualizada sobre dispositivos iOS compatibles, consulte el siguiente sitio web de Steinberg:
http://www.steinberg.net/
Manual de Operaciones UR242
22
Uso del UR242
Configuración de los ajustes del
controlador de audio en el
software DAW
Programas de la serie Cubase
1.
2.
Asegúrese de que ha cerrado todas las
aplicaciones.
Asegúrese de que el interruptor [
la posición de encendido (O).
Grabación y reproducción
Conecte un micrófono como en los ejemplos de conexión
(página 22). Active el interruptor [+48V] cuando vaya
a utilizar un micrófono de condensador con alimentación
phantom.
Programas de la serie Cubase
1.
Aparece la ventana de [steinberg hub].
] esté en
3.
Inicie el software DAW de la serie Cubase.
4.
Cuando aparezca la ventana [Configuración
del controlador ASIO] durante el inicio del
programa de la serie Cubase, compruebe
que el dispositivo esté seleccionado y,
a continuación, haga clic en [Aceptar].
Inicie el software DAW de la serie Cubase.
2.
Seleccione la plantilla del proyecto [Steinberg
UR242 Vocal-Inst Recording 1-C7] en
[Recording] en la ventana +[steinberg hub] y,
a continuación, haga clic en [Crear].
3.
Active la Monitorización Directa de la
siguiente forma.
[Dispositivos]  [Configuración de Dispositivos] 
[Yamaha Steinberg USB ASIO] (Windows) o [Steinberg
UR242] (Mac)  marque la opción [Monitorización
Directa]  [Aceptar]
Los ajustes del controlador de audio se han completado.
Programas distintos de la serie Cubase
1.
Asegúrese de que ha cerrado todas las
aplicaciones.
2.
Asegúrese de que el interruptor [
la posición de encendido (O).
3.
Inicie el software DAW.
4.
Abra la ventana de configuración de la
interfaz de audio.
5.
(Solo Windows) Seleccione el controlador
ASIO para la configuración del controlador
de audio.
6.
Ajuste el controlador ASIO para Windows
y la interfaz de audio para Mac como sigue.
] esté en
4.
Compruebe que los indicadores [Activar
Grabación] y [Monitor] estén activados
(encendidos) para la pista de audio.
5.
Ajuste el nivel de la señal de entrada del
micrófono con el mando [INPUT GAIN] del
dispositivo.
Windows
SUGERENCIA
Configuración de niveles óptimos de
grabación
Establezca el ajuste del controlador ASIO en
[Yamaha Steinberg USB ASIO].
Mac
Ajuste los mandos de ganancia de manera que el
indicador [PEAK] parpadee brevemente en el
volumen de entrada más alto.
Establezca el UR242 en el ajuste adecuado de la
interfaz de audio.
Los ajustes del controlador de audio se han completado.
6.
Mientras canta con el micrófono, ajuste el
nivel de la señal de salida de los auriculares
con el mando [PHONES] del dispositivo.
Manual de Operaciones UR242
23
Uso del UR242
7.
Configure los ajustes de la banda de canales
y de REV-X en la ventana Input Settings.
12. Haga clic en [] para comprobar el sonido
Seleccione la ubicación de la inserción de la banda de
canales dependiendo del punto de inserción que
desee. El valor predeterminado es “Reducir” (se aplica
a la señal de monitorización y a la señal de grabación).
Para obtener más información sobre la ubicación de la
inserción, consulte “Ubicación de la inserción de
efectos” (página 15) en la sección “Ventanas
dedicadas para la serie Cubase”.
Al escuchar el sonido con los altavoces del monitor,
ajuste el nivel de la señal de salida con el mando
[OUTPUT] del dispositivo.
grabado.
De este modo concluyen las operaciones de grabación
y reproducción. Para obtener más información sobre la
utilización de los programas de la serie Cubase, consulte
el manual en PDF, disponible mediante la opción [Ayuda]
del menú de la serie Cubase.
Programas distintos de la serie Cubase
1.
Ejecute el software DAW.
2.
Abra dspMixFx UR242.
Para obtener más información sobre cómo abrir
dspMixFx UR242, consulte la sección “Cómo abrir la
ventana” (página 8).
3.
8.
Haga clic en [] para comenzar la grabación.
Ajuste el nivel de la señal de entrada del
micrófono con el mando [INPUT GAIN] del
dispositivo.
SUGERENCIA
Configuración de niveles óptimos de grabación
Ajuste los mandos de ganancia de manera que el
indicador [PEAK] parpadee brevemente en el
volumen de entrada más alto.
9.
Cuando termine la grabación, haga clic
en [] para detenerla.
10. Apague [Monitor] (apagado) para la pista de
audio que se acaba de grabar.
11. Haga clic en cualquier punto de la regla para
mover el cursor del proyecto al punto
deseado para comenzar la reproducción.
4.
Mientras canta con el micrófono, ajuste el
nivel de la señal de salida de los auriculares
con el mando [PHONES] del dispositivo.
5.
Configure los ajustes de la banda de
canales y de REV-X en el dspMixFx UR242.
6.
Inicie la grabación en el software DAW.
7.
Cuando termine la grabación, deténgala.
8.
Reproduzca el sonido que acaba de grabar
para comprobarlo.
Para obtener más información sobre cómo usar el
software DAW, consulte el manual del software DAW
en cuestión.
Manual de Operaciones UR242
24
Solución de problemas
Solución de problemas
La lámpara [POWER] no se
enciende.
¿Está bien conectado el adaptador de CA?
No hay sonido
¿Ha instalado correctamente TOOLS for UR242?
El UR242 no es un dispositivo que se alimenta mediante el bus. Consulte las
instrucciones de Cómo Empezar para encender el interruptor [ ].
Consulte las instrucciones de Cómo Empezar para finalizar la instalación de
TOOLS for UR242.
Compruebe que el cable USB que utiliza es el correcto.
Si el cable USB está dañado o roto, sustitúyalo por otro. Asegúrese de que utiliza
un cable USB con una longitud no superior a tres metros.
¿Los controles de volumen del dispositivo están ajustados en los
niveles correctos?
Compruebe el nivel de los mandos [OUTPUT] y [PHONES].
¿Los micrófonos y altavoces de monitorización están bien
conectados al dispositivo?
Consulte la sección “Ejemplos de conexión” (página 22) para comprobar
la conexión.
¿Están bien configurados los ajustes del controlador de audio en el
software DAW?
Consulte la sección "Configuración de los ajustes del controlador de audio en el
software DAW" (página 23) para configurarlos.
¿Está bien definido el ajuste [Controlador ASIO] en el programa de
la serie Cubase?
Desde el menú de la serie Cubase, seleccione [Dispositivos]  [Configuración de
Dispositivos...]  [Sistema de Audio VST] y, a continuación, compruebe que esté
seleccionada la opción [Yamaha Steinberg USB ASIO] (Windows) o [Steinberg
UR242] (Mac) en [Controlador ASIO].
¿Encendió la alimentación del dispositivo antes de iniciar el
software DAW?
Antes de iniciar el software DAW, conecte el dispositivo a un ordenador
y encienda la alimentación del dispositivo.
¿Ha conectado al ordenador algún dispositivo USB que no utiliza?
Retírelos y, a continuación, vuelva a comprobar el sonido.
¿Se están ejecutando otras aplicaciones al mismo tiempo?
Cierre todas las aplicaciones que no esté utilizando y vuelva a comprobar
el sonido.
Manual de Operaciones UR242
25
Solución de problemas
Sonido raro (ruido,
interrupción o distorsión)
¿El tamaño del búfer está establecido en un valor demasiado bajo?
Aumente del tamaño del búfer proporcionalmente a la configuración actual; siga
las instrucciones de la sección “Yamaha Steinberg USB Driver” (página 6).
¿Cumple su ordenador los requisitos de sistema?
Compruebe los requisitos del sistema. Para obtener la información más reciente,
consulte el sitio web de Steinberg.
http://www.steinberg.net/
¿Está grabando o reproduciendo secciones largas y continuas de
audio?
La capacidad de procesamiento de datos de audio del ordenador depende de
una serie de factores, como la velocidad de la CPU y el acceso a dispositivos
externos. Reduzca las pistas de audio y vuelva a comprobar el sonido.
¿Se está ejecutando un adaptador de red para la LAN cableada/
inalámbrica?
Desactive el adaptador de red "sospechoso”. Algunos adaptadores de red
pueden generar interferencias.
¿La función Loopback está correctamente ajustada?
Cuando no utilice la función Loopback, desactive la opción Enable Loopback
(Habilitar Loopback). Consulte la sección “Ventana de configuración de dspMixFx
UR242” (página 11) o “Ventana Hardware Setup” (página 15) para obtener
instrucciones.
¿Está activado el interruptor de altavoces del monitor?
Confirme que el interruptor de altavoces del monitor está activado.
¿Está ajustada correctamente la función del interruptor [Pad]?
Active el interruptor [Pad] cuando conecte un micrófono sensible o dispositivos de
línea a las tomas [MIC/LINE 1/2].
Para obtener información actualizada sobre la atención al cliente, consulte el siguiente sitio web de Steinberg:
http://www.steinberg.net/
Manual de Operaciones UR242
26
Apéndice
Apéndice
Limitaciones en el uso de efectos
El número máximo de iteraciones de Channel Strip y de Guitar Amp Classics que se puede utilizar a la vez se limita según se
detalla. Por ejemplo, se puede utilizar Channel Strip para dos canales mono, pero Guitar Amp Classics solo se puede utilizar
para un canal mono a la vez.
Banda de canales
Guitar Amp Classics
Mono
Estéreo
Mono
Estéreo
4
0
0
-
2
1
0
-
2
0
1
-
0
2
0
-
0
1
1
-
Manual de Operaciones UR242
27
86%
,1387287387
'$:,1387287387
>G%9G%[email protected]
&+
/,1(,1387
1RPLQDO,QSXW
>G%X㹼G%[email protected]
&+
0,&/,1(,1387
G%X
G%9
'(&2'(5
(1&2'(5
2))
+$
0(7(5
+3)
5(9(5%5
5(9(5%/
)520'$:
)520'$:
5(9;
&203
0(7(5
%DQG(4
*DLQ5HGXFWLRQ
0(7(5
0(7(5
);,16(57
&K6WULS%ORFN[
);,16(57
);,16(57
)520'$:
)520'$:
)520'$:
72'$:
ȍ
ȍ
*$,1
0(7(5
3$'
$'
$'
21
+L=
&+RQO\
>G%X㹼G%[email protected]
>G%X㹼G%[email protected]
9
087(
087(
VDPHDVDERYH
3$1
6(/(&7
/(9(/
%$/
*$&ODVVLFV
/(9(/
0(7(5
5(9
0(7(5
*$&ODVVLFV%ORFN[
/(9(/
5(9(5%/
5(9(5%5
%$/
0,;287/5
087( 0$67(5
0(7(5
',5(&7287
',5(&7287
'$
'$
/(9(/
/(9(/
P:[email protected]
3+21(6
5
>G%[email protected]
0$,1287387
/
72'$:
72'$:
72'$:
0,;287/5
72'$:
',5(&7287
',5(&7287
',5(&7287
/223%$&.
',5(&7287
0,;287/
0,;2875
Apéndice
Diagramas de bloques
UR242- 44,1/48/88,2/96 kHz
Manual de Operaciones UR242
28
86%
,1387287387
'$:,1387287387
>G%9G%[email protected]
&+
/,1(,1387
1RPLQDO,QSXW
>G%X㹼G%[email protected]
&+
0,&/,1(,1387
G%X
G%9
2))
21
'(&2'(5
(1&2'(5
+L=
&+RQO\
+$
0(7(5
+3)
5(9(5%5
5(9(5%/
)520'$:
)520'$:
)520'$:
)520'$:
)520'$:
72'$:
ȍ
ȍ
*$,1
0(7(5
3$'
$'
$'
>G%X㹼G%[email protected]
>G%X㹼G%[email protected]
9
5(9;
0(7(5
087(
087(
/(9(/
/(9(/
/(9(/
6(/(&7
%$/
VDPHDVDERYH
3$1
5(9
5(9(5%/
5(9(5%5
%$/
0,;287/5
087( 0$67(5
0(7(5
',5(&7287
',5(&7287
'$
'$
/(9(/
/(9(/
>P:[email protected]
3+21(6
5
>G%[email protected]
0$,1287387
/
72'$:
72'$:
72'$:
0,;287/5
72'$:
',5(&7287
',5(&7287
',5(&7287
/223%$&.
',5(&7287
0,;287/
0,;2875
Apéndice
UR242- 176,4/192 kHz
Manual de Operaciones UR242
29
USB
2 INPUT/4 OUTPUT
DECODER
ENCODER
26
OFF
+48V
METER
HPF
REVERB R
REVERB L
REV-X
COMP
METER
3Band EQ
METER
FX INSERT
(Gain Reduction)
METER
Ch.Strip Block x4
FX INSERT
FX INSERT
FROM DAW 1
FROM DAW 2
FROM DAW 1-2
TO DAW 1-4
Φ
Φ
GAIN
HA
[-56dBu∼-12dBu]
[-30dBu∼+14dBu]
METER
PAD
A/D
A/D
0
Hi-Z
CH2 only
ON
-10dBV
+4dBu
DAW INPUT/OUTPUT
[-10dBV/+4dBu]
CH3-4
LINE INPUT
Nominal Input
[-56dBu∼+14dBu]
CH1-2
MIC/LINE INPUT
LEVEL
2
MUTE
LEVEL
LEVEL
BAL
G.A.Classics
METER
SELECT
REV
METER
same as above
2
PAN
G.A.Classics Block x1
MUTE
REVERB L
REVERB R
MIX OUT L/R
MUTE MASTER BAL
2
METER
DIRECT OUT 3(, 4)
DIRECT OUT 1(, 2)
D/A
D/A
LEVEL
LEVEL
MIX OUT L/R
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
[3.75mW 40ohms]
PHONES
R
[+4dBu]
MAIN OUTPUT
L
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
Apéndice
UR242- 44,1/88,2/96 kHz - iPad
Manual de Operaciones UR242
30
USB
2 INPUT/4 OUTPUT
DECODER
ENCODER
26
OFF
+48V
METER
HPF
REVERB R
REVERB L
FROM DAW 1
FROM DAW 2
FROM DAW 1-2
TO DAW 1-4
Φ
Φ
GAIN
HA
[-56dBu∼-12dBu]
[-30dBu∼+14dBu]
METER
PAD
A/D
A/D
0
Hi-Z
CH2 only
ON
-10dBV
+4dBu
DAW INPUT/OUTPUT
[-10dBV/+4dBu]
CH3-4
LINE INPUT
Nominal Input
[-56dBu∼+14dBu]
CH1-2
MIC/LINE INPUT
REV-X
METER
MUTE
MUTE
LEVEL
LEVEL
LEVEL
2
SELECT
BAL
same as above
2
PAN
REV
REVERB L
REVERB R
MIX OUT L/R
MUTE MASTER BAL
2
METER
DIRECT OUT 3(, 4)
DIRECT OUT 1(, 2)
D/A
D/A
LEVEL
LEVEL
MIX OUT L/R
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
[3.75mW 40ohms]
PHONES
R
[+4dBu]
MAIN OUTPUT
L
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
Apéndice
UR242- 176,4/192 kHz - iPad
Manual de Operaciones UR242
31
Steinberg Website
http://www.steinberg.net/
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
Published 1/2015 发行 LBA0