Catalogo MIC Inglese/Italiano

®
S-E series, size B, inserts 6 - 48 poles 16A - 500V/6kV/3 screw and crimp type
Serie S-E, grandezza B, inserti 6 - 48 poli 16A - 500V/6kV/3 a vite e a crimpare
02.00
®
®
S-E, S-EC series, size B, 16A - 500V/6kV/3 Inserts with screw/crimp terminals
®
Serie S-E, S-EC grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 Inserti con terminali a vite e a crimpare
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Norme di riferimento:
Approvazioni:
Approvals:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 500V 6kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
16A 500V 6kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#,
Numero dei contatti
Current carring capacity:
16A 400/690V 6kV 2
)&'#!(16A 400/690V 6kV 2
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Over 24A with 6p inserts
Portata di corrente:
*&")
+&((&(,-$((&,-+
Oltre 24A con inserti 6p
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 50;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *
5 6
2$,&3(
4564
*%74
8,,$
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
Materiale
9(#&:
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
Crimp terminal (turned) &&*%!&
- mm² C
<D
$**!#&!$? 8))
Terminali a crimpare (torniti)
!!=
7% #)-00"$$(#&
Screw terminal
Terminali a vite
- mm²
< =!?$&!$E+&
$**!#&!$?
8C
C
8)
))
/(0,(((
- mm=
7%
""&&))
#)-00"$$(#&
Vedi pag. 02.14
>
6!!
8C
))K
>
6! !!
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
SectioF
8
Custodie suggerite:
Type
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&,
787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
0:
6
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
02.01
S-E series, size 6B «44x27», inserts 16A (24A) - 500V/6kV/3, 6 +
®
poles
!"!#$%%&'*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
Size 6B, 6p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
7306.6003.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
®
poli
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
RoHS
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7306.6103.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 6B «44x27N
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.02
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-EC series, size 6B «44x27», inserts 16A (24A) - 500V/6kV/3, 6 +
®
poles
;
!"!#$%%&'*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 6B, 6p +
UL/CSA : 600V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Part No.
Codice
7306.6061.0
Contatti femmina a crimpare 16A, 6 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Female crimp contacts 16A, 6 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
RoHS
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7306.6161.0
Contatti maschio a crimpare 16A, 6 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Hood/housing size 6B «44x27»
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.03
Male crimp contacts 16A, 6 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
RoHS
Accessories, cable glands and
tools see se0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-E series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 +
poles
%=$=!$%%&'*&'+%7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
Size 10B, 10p +
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Male inserts
Inserti maschio
7310.6004.0
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Part No.
Codice
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
®
poli
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
64.5
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
32
17.5
57
7310.6104.0
0&@$&)%#,
@$?+$@&
*$&0$
Section:
8))K
<
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 10B «57x27»
;<
%$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.04
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-EC series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 +
®
poles
;
%=$=!$%%&'*&'+%7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 10B, 10p +
®
poli
Part No.
Codice
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7310.6062.0
17.5
34.5
57
64.5
Secondo:
ISO 23270-3 standard
3.3
Contatti femmina a crimpare 16A, 10 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
36
27
5
Female crimp contacts 16A, 10 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
15
RoHS
50
57
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7310.6162.0
64.5
Secondo:
ISO 23270-3 standard
32
17.5
57
3.3
Contatti maschio a crimpare 16A, 10 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
27
50
57
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
%$ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 10B «57x27»
02.05
36
5
Male crimp contacts 16A, 10 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
15
RoHS
Accessories, cable glands and
tools see secti,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-E series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 +
poles
!$%%&'*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 16B, 16p +
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
8
RoHS
7316.6005.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
In accordance with Euromap
Recommendation No. 14-2
Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2
Part No.
Codice
®
poli
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
7316.6105.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 16B «77x27»
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
In accordance with Euromap
Recommendation No. 14-2
Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2
8
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.06
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EC series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 +
poles
;
!$%%&'*&'+7
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7316.6063.0
77.5
84.5
In accordance with Euromap
Recommendation No. 14-2
Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2
Part No.
Codice
UL/CSA : 600 V
17.5
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 16B, 16p +
poli
34.5
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
®
3.3
Contatti femmina a crimpare 16A, 16 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
27
36
5
Female crimp contacts 16A, 16 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
15
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
77.5
32
17.5
84.5
7316.6163.0
In accordance with Euromap
Recommendation No. 14-2
Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2
3.3
Male crimp contacts 16A, 16 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti maschio a crimpare 16A, 16 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
02.07
36
27
15
RoHS
Accessories, cable glands and
tools see section,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-E series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 +
poles
%!$%%&'*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 24B, 24p +
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
®
poli
Part No.
Codice
7324.6007.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
7324.6107.0
32
17.5
111
104
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
96.5
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
104
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
36
27
5
15
3.3
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
02.08
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EC series, size 24B «104x27» inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 +
poles
;
%!$%%&'*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 24B, 24p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Part No.
Codice
7324.6065.0
17.5
34.5
104
111
3.3
27
36
15
5
RoHS
Female crimp contacts 16A, 24 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti femmina a crimpare 16A, 24 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
96.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
104
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7324.6165.0
111
32
17.5
104
Male crimp contacts 16A, 24 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti maschio a crimpare 16A, 24 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
96.5
104
Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.09
36
5
15
RoHS
27
3.3
Accessories, cable glands and
tools see ,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-E series, size 32B «77x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 +
®
poles
+!$%%&'*&'++7
Screw terminal inserts
Size 32B, 32p +
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
UL/CSA : 600 V
Inserts dimensions see page 02.06
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Part No.
Codice
7316.6005.0
7316.6006.0
8
Type
Tipo
Numbering
Numerazione
®
poli
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.06
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
7316.6105.0
7316.6106.0
8
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Hood/housing size 32B «77x62»
;<
+
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.10
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EC series, size 32B «77x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 +
poles
;
+!$%%&'*&'++7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
Size 32B, 32p +
UL/CSA : 600 V
®
poli
Numbering
Numerazione
Part No.
Codice
7316.6063.0
7316.6064.0
7316.6163.0
7316.6164.0
Inserts dimensions see page 02.07
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.07
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Female crimp contacts 16A, 32 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti femmina a crimpare 16A, 32 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.07
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.07
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Male crimp contacts 16A, 32 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti maschio a crimpare 16A, 32 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32B «77x62»
02.11
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-E series, size 48B «104x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 48 +
®
poles
?%!$%%&'*&'+?7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
Size 48B 48p +
UL/CSA : 600 V
Type
Tipo
Numbering
Numerazione
Inserts dimensions see page 02.08
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08
®
poli
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
7324.6007.0
8
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
7324.6008.0
5
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
8
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.08
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08
8
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
7324.6107.0
7324.6108.0
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
8
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 48B «104x62»
02.12
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EC series, size 48B «104x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 48 +
poles
;
?%!$%%&'*&'+?7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
Size 48B, 48p +
UL/CSA : 600 V
®
poli
Numbering
Numerazione
Part No.
Codice
7324.6065.0
8
7324.6066.0
7324.6165.0
8
7324.6166.0
Inserts dimensions see page 02.09
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.09
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Female crimp contacts 16A, 48 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti femmina a crimpare 16A, 48 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Inserts dimensions see page 02.09
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.09
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Male crimp contacts 16A, 48 pcs
Please order contacts separately, page 02.14
Contatti maschio a crimpare 16A, 48 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 48B «104x62»
02.13
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
16A turned crimp contacts for inserts S-EC series
®
Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-EC
No. of
grooves
Num. gole
Female crimp contacts, turned
Contatti femmina a crimpare torniti
RoHS
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6240.0
8
<
7300.6241.0
7000.7761.0
8
<
<
8
<
8
<
(&
<
<
7300.6239.0
7000.7762.0
7300.6242.0
7000.7763.0
7300.6243.0
7000.7765.0
7300.6244.0
7000.7766.0
7000.7767.0
7300.6245.0
<
8
7000.7768.0
7000.7769.0
7.5
22.2
8
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
**&%##;
)&!
H%(,#"&?%(!#(
&)((&(
8))
6!!
I;<"&,
&!()$
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
No. of
grooves
Num. gole
Male crimp contacts, turned
Contatti maschio a crimpare torniti
RoHS
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
For inserts - Per inserti:
S-AC, S-EC, S-EE, S-EEE, S-K,
S-EHV, S-Q, S-QD, S-M
**&%##;
)&!
H%(,#"&?%(!#(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
<
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6237.0
8
<
7300.6246.0
8
<
7300.6236.0
<
7300.6247.0
8
<
7300.6248.0
8
<
7300.6249.0
(&
<
8
8
<
7300.6250.0
8
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.14
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
S-EST series, size B
Serie S-EST, grandezza B
02.30
®
S-EST series, size B, 16A - 500V/6kV/3 Inserts with screw terminals
®
®
Serie S-EST, grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 Inserti con terminali a vite
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Norme di riferimento:
Approvazioni:
Approvals:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 500V 6kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
16A 500V 6kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#,
Numero dei contatti
Current carring capacity:
16A 400/690V 6kV 2
)&'#!(16A 400/690V 6kV 2
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&")
+&((&(,-$((&,-+
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
PBT
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( Materiale
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *
5 6
PBT
4564
*%74
86,,$
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
Materiale
9(#&:
/(0,(((
Lega di rame
&)((
;!<
Screw terminal (Tourned)
- mm²
< =!?$&!$E+&
$**!#&!$?
Terminali a vite (torniti)
- mm=
7%
""&&))
#)-00"$$(#&
8C
C
8)
))
8C
))K
>
6! !!
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
SectioF
8
Custodie suggerite:
Type
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&,
787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
0:
6
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
02.31
®
S-EST series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 6 +
poles
@
!$%%&'*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 6B, 6p +
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
7306.6003.4
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
®
poli
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
RoHS
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7306.6103.4
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 6B «44x27N
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.32
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-EST series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 +
®
poles
@
%=$=!$%%&'*&'+%7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 10B, 10p +
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Secondo:
ISO 23270-3 standard
Male inserts
Inserti maschio
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
RoHS
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
7310.6004.4
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
Part No.
Codice
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
®
poli
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
64.5
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
32
17.5
57
7310.6104.4
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 10B «57x27»
;<
%$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.33
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EST series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 +
poles
@
!$%%&'*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 16B, 16p +
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
8
RoHS
7316.6005.4
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
In accordance with Euromap
Recommendation No. 14-2
Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2
Part No.
Codice
®
poli
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
7316.6105.4
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 16B «77x27»
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
In accordance with Euromap
Recommendation No. 14-2
Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2
8
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.34
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EST series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 +
poles
@
%!$%%&'*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 24B, 24p +
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
®
poli
Part No.
Codice
7324.6007.4
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
7324.6107.4
32
17.5
111
104
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
96.5
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
104
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
36
27
5
15
3.3
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
02.35
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EST series, size 32B «77x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 +
poles
@
+!$%%&'*&'++7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
Size 32B, 32p +
UL/CSA : 600 V
Inserts dimensions see page 02.06
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Part No.
Codice
7316.6005.4
7316.6006.4
8
Type
Tipo
Numbering
Numerazione
®
poli
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.06
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
7316.6105.4
7316.6106.4
8
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Hood/housing size 32B «77x62»
;<
+
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.36
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EST series, size 48B «104x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 48 +
poles
@
?%!$%%&'*&'+?7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
Size 48B 48p +
UL/CSA : 600 V
Type
Tipo
Numbering
Numerazione
Inserts dimensions see page 02.08
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08
®
poli
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
7324.6007.4
8
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
7324.6008.4
5
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
8
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.08
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08
8
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
7324.6107.4
7324.6108.4
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
8
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 48B «104x62»
02.37
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-A series. size 3A «21x21» 10A (22A) 230/400V/4kV/3 Inserts
G!
+!%!"!#+%'%%&'*&'+
01.00
®
S-A 3/4 series, size 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 inserts
®
®
G!+'
+!%!"!#+%'%%&'*&'+
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento: Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
10A 230V/400V 4kV 3
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 230V/400V 4kV 3
K""#&
10A 250 V 4 kV 3
Current carring capacity:
5
Corrente nominale
!$J#(&
!$JJ
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&0(+0$D!+(
!"#$%!&0(+0$D0(+0$
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Or
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
h"&(&*&(!
%):&$$&)*&%$+&
Portata di corrente:
10A 250 V 4 kV 3
*&")
N,&((&(,-$((&,-+
9"$$
(!"&(#&!3(
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$; 3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,. *
/(0$!(
8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,,
86,,$
Contacts:
>%$&%#**&%##;
+.%0&F
H%(,#"&*#%$&(
%(!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
&,j&
))K8C8
<D
=!?$&!$&,$$E+& 8)
$**!#&!$?
))
Contatti:
Materiale
9(#&:
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
/(0,(((
F!$?$
""&&))
#)-00"$$(#&
&&,&0$
Custodie suggerite:
Hood/Housings thermoplastic:
>%$&%#
-#;%)(&!#%,,^##&(
0!&#&)&$
-#;%)(&!#%,,^##&(
9#%))%:#$; 3<=7
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&, 787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$ 4-24-
=?&%(
>&$08
-!J4
Hoods/Housings metal:
Type
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&, 787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$, 4-24-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
Accessories, cable glands and tools: see sections 50,55 and 60
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
01.01
!!=
7%
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
6>6
6!
!!
*&0
Custodie in termoplastico:
1(&$
2 $ ! ! [email protected] (& (!,-##&
2 $ ! ! [email protected] (& #(()#0
*%74
%#&0
A/
!((!"&(#&
4564
%&"&(0,
6,((&,,""(
B2.B2
9$(((#&
1(&,6
2)FB
Custodie metalliche:
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
1(&$
9#$$#!
#"&?,
*&,(#&"[email protected]&
Sistema di chiusura
Con leva metallica o viti
%#&0
A/
!((!"&(#&
4564
%&"&(0,
6,((&,,""(
B2.B2B2E2E
9$(((#&
1(&,6
2)FB
Accessori, pressacavi e attrezzi: vedi sezioni 50,55 e 60
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
®
S-A 3/4 series, size 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 inserts
®
G!+'
+!%!"!#+%'%%&'*&'+
Screw terminal inserts Hood/housing
Custodie
Inserti con terminali a vite
Size 3A, 3 P +
UL/CSA : 600 V
Female inserts
j&
0&@$&)%#
[email protected]&*$&0$
[email protected]&88))²
<
Part No.
Codice
Grey
Grigio
7203.6001.0
Black
Nero
Inserti femmina
<#(0$%0$&E+&,$
Contatti dorati su richiesta
%&00W
Terminale a vite
0"&())?$
2&?$066
mm= 7%
Male inserts
0&@$&)%#
[email protected]&*$&0$
[email protected]&88))K
<
RoHS
j&
I;+,!H-H%(
H->?(2?+,!$?&
gasket on the male insert
?%,$:&&)"&(
Inserti maschio
Terminale a vite
0"&())?$
2&?$066
!!=7%
Grey
Grigio
Grey
Grigio
7203.6101.0
Black
Nero
<#(0$%0$&E+&,$
Contatti dorati su richiesta
%&00W
Grey
Grigio
,#(&
HP-HE e HP-EMC la guar0$$H&(!,-
deve essere rimossa
RoHS
Screw terminal inserts Hood/housing
Inserti con terminali a vite
Custodie
Size 3A, 4p +
UL/CSA : 600 V
Female inserts
j&
0&@$&)%#
[email protected]&*$&0$
[email protected]&88))²
<
Part No.
Codice
Grey
Grigio
7204.6002.0
Black
Nero
Inserti femmina
<#(0$%0$&E+&,$
Contatti dorati su richiesta
%&00W
Terminale a vite
0"&())?$
2&?$066
mm=7%
Male inserts
0&@$&)%#
[email protected]&*$&0$
[email protected]&88))K
<
Grey
Grigio
Grey
Grigio
7204.6102.0
Black
Nero
RoHS
j&
I;+,!H-H%(
H->?(2?+,!$?&
gasket on the male insert
?%,$:&&)"&(
Inserti maschio
Terminale a vite
0"&())?$
2&?$066
!!=7%
,#(&
HP-HE e HP-EMC la guar0$$H&(!,-
deve essere rimossa
<#(0$%0$&E+&,$
Contatti dorati su richiesta
%&00W
Grey
Grigio
RoHS
01.02
S-A, S-AC series, size A, 16A (22A) - 250V/4kV/3 Inserts with screw/crimp terminals
®
®
Serie S-A, S-AC grandezza A, 16A (22A) - 250V/4kV/3 Inserti con terminali a vite e a crimpare
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Approvals:
EUROMAP Recommendation
Norme di riferimento: Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
#!
/K12&,,!0
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
W5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 250V 4kV 3
16A 250V 4kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#, 16 A 230/400V 4kV 2
)&'#!(
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
h"&(&*&(!
%):&$$&)*&%$+&
Portata di corrente:
16 A 250/400V 4kV 2
*&")
N,&((&(,-$((&,-+
9"$$
(!"&(#&!3(
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&56
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,. *
/(0$!(
8<
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Contatti:
>%$&%#0**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
$+&( ,&&*%!&
))KC
<D
$**!#&!$? 8))
0&@$&)%#
))K
8C))K
<
C
=!?$&!$E+& 8)
$**!#&!$? ))
Materiale
9(#&:
/(0,((( &!$,&!"&
(&(
!!=
7% #)-00"$$(#&
Terminali a vite
!!=
7%
""&&))
#)-00"$$(#&
For solid or stranded wires
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
*")
>
6!!
6>!!=
>
6!
!!
Recommended enclosures:
&&,&0$F
Custodie suggerite:
Type
STD, HE, EMC
Tipo
STD, HE, EMC
1(&$
#"&?,
F"(@,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4564
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
Locking elements
$? )&$%#):#0#&"&
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&, 787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
*&0:
B2
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
01.03
®
S-A series, size 10A «49x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 10 +
poles
!
%!J!"!#$%&'*&'+%7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Size 10A, 10p +
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
88))K
<
®
poli
Part No.
Codice
7210.4401.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
In accordance with Euromap
Recommendation No.16
Secondo raccomandazioni Euromap No.16
32
16
3
10
3.3
43.5
49.5
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
88))K
<
43.5
49.5
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&,
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
32
16
10
3
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
For bush
terminals
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
Per terminali a
(#3((
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
%!J Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 10A «49x16»
01.04
7210.4411.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
3.3
In accordance with Euromap
Recommendation No. 16
Secondo raccomandazioni Euromap No.16
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
For bush
terminals
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
Per terminali a
(#3((
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-AC series, size 10A «49x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 10 +
poles
!;
%!J!"!#$%&'*&'+%7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 10A, 10p +
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
7210.4451.0
16
32
RoHS
32
3
16
In accordance with Euromap
Recommendation No. 16
Secondo raccomandazioni Euromap No.16
10
3.3
43.5
49.5
Female crimp contacts 16A, 10 pcs type S
Please order contacts separately, page 01.10
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 16A,10 pz. tipo S
Contatti da ordinare separatamente, pag. 01,10
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7210.4461.0
In accordance with Euromap
Recommendation No. 16
Secondo raccomandazioni Euromap No.16
3
10
3.3
RoHS
43.5
49.5
Male crimp contacts 16A, 10 pcs type S
Please order contacts separately, page 01.10
Contatti maschio a crimpare 16A,10 pz tipo S
Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10
Hood/housing size 10A «49x16»
;<
%!J
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.05
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-A series, size 16A «66x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 16 +
poles
!
!!"!#$%&'*&'+7
Size 16A, 16p +
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female inserts
Inserti femmina
Type
Tipo
UL/CSA : 600 V
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
88))K
<
®
poli
Part No.
Codice
7216.4402.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
In accordance with Euromap
Recommendation No. 12,13 and 14
Secondo raccomandazioni Euromap
No.12, 13 e 14
32
10
3
16
3.3
60
66
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
(((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Male inserts
Inserti maschio
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
For bush
terminals
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
Per terminali a
(#3((
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
88))K
<
7216.4412.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
In accordance with Euromap
Recommendation No. 12,13 and 14
Secondo raccomandazioni Euromap
No.12, 13 e 14
16
10
3
60
66
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
(((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 16A «66x16»
;<
!
32
3.3
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
8))K
<
For bush
terminals
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0
6!!=
7%
Per terminali a
(#3((
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.06
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-AC series, size 16A «66x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 16 +
poles
!;
!!"!#$%&'*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 16A, 16p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Part No.
Codice
7216.4452.0
16
3
10
In accordance with Euromap
Recommendation No. 12,13 and 14
Secondo raccomandazioni Euromap
No.12, 13 e 14
32
3.3
60
RoHS
66
Female crimp contacts 16A, 16 pcs type S
Please order contacts separately, page 01.10
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 16A,16 pz tipo S
Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7216.4462.0
16
3
10
In accordance with Euromap
Recommendation No. 12,13 and 14
Secondo raccomandazioni Euromap
No.12, 13 e 14
32
3.3
60
RoHS
66
Male crimp contact 16A, 16 pcs S type
Please order contacts separately, page 01.10
Contatti maschio a crimpare 16A, 16 pz tipo S
Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10
Hood/housing size 16A «66x16»
;<
!
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.07
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-A series, size 32A «66x40» inserts 16A (22A) - 250/4kV, 32 +
®
poles
!
+!%!"!#$%'*&+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
Size 32A, 32 (16x2) P +
Type
Tipo
Numbering
UL/CSA : 600 V
Numerazione
Inserts dimensions see page 01.06
Dimensioni degli inserti vedere pag.01.06
®
poli
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
²
88))
<
Part No.
Codice
7216.4402.0
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
66
RoHS
3
3.3
10
56
16
$?.&)%#&%()%#&
,&$,%00(%0&
@$?'h>-'&0)mendation
&(J!!
!,-,&,,!0/K12
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
60
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 01.06
Dimensioni degli inserti vedere pag.01.06
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
=
66!!
7%
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
For bush
terminals
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
"&(&!$
(#3((
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
²
88))
<
7216.4403.0
7216.4412.0
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
66
&(J!!
!,-,&,,!0/K12
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
3.3
3
56
16
$?)%#&%(.&)%#&
,&$,%00(%0&
@$?'h>-'&0)mendation
10
RoHS
60
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
=
66!!
7%
@$?[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
For bush
terminals
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
"&(&!$
(#3((
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+!=%K Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32A «66x40»
01.08
7216.4413.0
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-AC series, size 32A «66x40» inserts 16A (22A) - 250/4kV, 32 +
®
poles
!;
+!%!"!#$%'*&+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size 32A, 32 (16x2) P +
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
UL/CSA : 600 V
®
poli
Type
Tipo
Part No.
Codice
7216.4452.0
7216.4453.0
7216.4462.0
7216.4463.0
Inserts dimensions see page 01.07
Dimensioni degli inserti vedere pag.01.07
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
3.3
3
10
66
16
56
RoHS
$?.&)%#&%()%#&,&$,
%00(%0&@$?'h>-'&0))&dation
&(J!!!,-
,&,,!0/K12
Female crimp contacts 16A, 32 pcs type S
Please order contacts separately, page 01.10
60
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 16A, 32 pz tipo S
Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Inserts dimensions see page 01.07
Dimensioni degli inserti vedere pag.01.07
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
3.3
3
10
66
$?)%#&%(.&)%#&,&$,
%00(%0&@$?'h>-'&0))&dation
&(J!!!,-
,&,,!0/K12
Male crimp contacts 16A, 32 pcs S type
Please order contacts separately, page 01.10
Contatti maschio a crimpare 16A, 32 pz. tipo S
Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10
Hood/housing size 32A «66x40»
;<
+!%
16
56
RoHS
60
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.09
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
16A turned crimp contacts for inserts S-AC series
®
®
Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-AC
No. of
grooves
Num. gole
Female crimp contacts, turned
Contatti femmina a crimpare, torniti
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6240.0
8
<
7300.6241.0
7000.7761.0
8
<
<
8
<
8
<
(&
<
<
7300.6239.0
7000.7762.0
7300.6242.0
7000.7763.0
7300.6243.0
7000.7765.0
7300.6244.0
7000.7766.0
7000.7767.0
7300.6245.0
RoHS
Wire mm²
Filo mm²
<
8
7000.7768.0
7000.7769.0
7.5
22.2
8
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
**&%##;
)&!
H%(,#"&?%(!#(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
No. of
grooves
Num. gole
Male crimp contacts, turned
Contatti maschio a crimpare, torniti
RoHS
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
For inserts: Per inserti:
S-AC, S-EC, S-EE, S-EEE,
S-EHV,S-Q, S-QD, S-M
**&%##;
)&!
H%(,#"&?%(!#(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
<
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6237.0
8
<
7300.6246.0
8
<
7300.6236.0
<
7300.6247.0
8
<
7300.6248.0
8
<
7300.6249.0
(&
<
8
8
<
7300.6250.0
8
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.10
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
S-D series, size A and B inserts, 7 ÷ 128 poles with 10A crimp terminals
Serie S-D grandezza A e B, 7 ÷ 128 poli con terminali a crimpare da 10A
01.11
®
S-D series, 10A 250V/4kV/3
®
®
Serie S-D, 10A 250V/4kV/3
Application with higher voltage
Applicazioni con tensioni maggiori
4.%##$?&0$%0$,%&+,&(
$?&J,&&,0&0$,)%;:&+,&(
@$?"#$%!&,.+*$83
*##+$(&!&&
%00(%0&@$?
$?&,$%(%(
4.$?&+):&.0$%0$,,&(+0&(%($?&0$%0$,%00(!#;
%,,!&(
$?&,&0&0$,)%;:&+,&(@$??!?&"#$%!&=?,
,*,,:#&:&0%+,&$?&(&0&%,&$?&+):&.0$%0$,#&%(,$
%0&%,&$?&,+.%0&(,$%0&$?&%?&$?&0$%0$,%&
%%!&(%,,[email protected]:&#@
$?&,&$,)%;:&+,&(."#$%!&,.+*
$83
*##+$(&!&&
%00(%0&@$?,$%(%(
@)&((#((,(((
,((&$$&F"
&#($00(,(?6*
)&'#!(
,J&!(X,$&!
$#!&,(((@&(()$(""&(#!(
"(
"&#($00(,(!))&Y#(
&#$("3$"&,-Z$,&!($#!&,((("&#,
#,&!($$(0J&Y#,((("(
,!!(&('#((
)$&("&#("&(
?6*
)&'#!(
,J&!(X,$&!
For applications up to 500V pollution degree 3
<$%%&
L<Q+
For applications up to 250V pollution degree 3
<$%&
L<Q+
F
S-D 7+
F
S-D 3+
M
!
"
#
$
!
"
#
$
M
F
S-D 11 +
#
"
!
M
S-D 7 +
!
"
#
S-D 40 +
F
!
"
#
$
F
M
$
#
"
!
S-D 25 +
F
#
"
!
#
"
!
M
!
"
#
S-D 15 +
!
"
#
M
F
#
"
!
!
"
#
$
#
"
!
$
#
"
!
F
!
"
#
$
M
S-D 20 +
$
#
"
!
F
S-D 64 +
!
"
#
$
M
S-D 32 +
!
"
#
$
M
F
M
Operating contacts / Contatto operativo
Operating contacts / Contatto operativo
Without contact / Senza contatto
Without contact / Senza contatto
Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni
Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni
01.12
®
S-D7 series, size 3A «21x21», 10A 250V/4kV/3 inserts with crimp terminals
®
R
+!%!$%&'*&'+UQUQW
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Norme di riferimento: Approvals:
Approvazioni:
RoHS
RoHS
Number of contacts
Numero dei contatti
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 250V 4kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
10A 250V 4kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#, )&'#!( 10A 250/400V 4kV 2
10 A 230/400V 4kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$|#&0$0%#
engineering data" *%!&
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!$,. *
/(0$!(
8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Turned or stamped
&&*%!&82
>%$&%#F**&%##;
+.%0&F
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#))K8C8
<D
Contatti:
1(&$:
9(#&:
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
4-24-
>&$08
-!J4
Hood/Housings metal:
Not recommended
/(0,(((: &!$,&!"&!!=
7%
&&,&0$
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Custodie suggerite:
Torniti o stampati
*")6.
)&!
&)((
Dorati
;!<
6>6
*&0
Custodie tipo isolato:
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
2 $ ! ! [email protected] ( & 2 $ ! ! [email protected] ( & *%74
A/
4564
Custodie in metallo:
Non raccomandate
B2.B2
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
01.13
®
S-D7 series, size 3A «21x21», 10A 250V/4kV/3 inserts, 7 +
poles
R
+!%!$%&'*&'+ 7 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Size 3A, 7 P +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Color
Colore
Part No.
Codice
Grey
Grigio
7107.4001.0
Black
Nero
Grey
Grigio
7107.4101.0
Black
Nero
RoHS
Female crimp contacts 10A, 8 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti femmina a crimpare 10A, 8 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Contact carriers for male contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Male crimp contacts 10A, 8 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
I;+,!H-H%(H->?(2
housing the gasket on the male insert has to
:&&)"&(
Contatti maschio a crimpare 10A, 8 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
,#(&E2EE21
$)#&0$$H&(!,[email protected]
essere rimossa
Hood/housing size 3A «21x21»
;<
+!
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.14
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-D8 series, size 3A «21x21», 10A 50V/0,8kV/3 inserts with crimp terminals
®
R?
+!%!$%&'%?*&'+UQUQW
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento: Approvals:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
@$?+$
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
0
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 50V 0,8kV 3
10A 50V 0,8kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$283
4,+#%$&,,$%0&56
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!$,. 6*
/(0$!(
8<
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
3<=7
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Turned or stamped
,&&*%!&82
>%$&%#0**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
))K
C8
<
D
Contatti:
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Materiale
9(#&:
/(0,(((
&!$,&!"&
!!=
7% -#&%,&,&&,&0$
Custodie suggerite:
>6
*&0
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
4-24-
>&$08
-!J4
[email protected](&
[email protected](&
*%74
A/
4564
B2.B2
1(&,6
2)FB
Custodie metalliche:
Hoods/Housings metal:
Type
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Torniti o stampati
@")6.
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
STD,HE,EMC,HP-HE,HP-EMC
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@
I'
787
4-24-4-H-H
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
Tipo
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0 !((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
STD,HE,EMC,HP-HE,HP-EMC
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
B2.B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
01.15
®
S-D8 series, size 3A «21x21», 10A 50V/0,8kV/3 inserts, 8 poles
®
R?
+!%!$%&'%?*&'+ 8 poli
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Size 3A, 8p
UL/CSA : 50 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
4
1
5
Part No.
Codice
3
2
6
8
7108.4002.0
7
In accordance with Euromap
Recommendation No. 16
Secondo raccomandazioni Euromap No.16
RoHS
Female crimp contacts 10A, 8 pcs.
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti femmina a crimpare 10A, 8 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Contact carrier for male contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7
6
8
5
2
4
1
3
7108.4102.0
In accordance with Euromap
Recommendation No. 16
Secondo raccomandazioni Euromap No.16
RoHS
Male crimp contacts 10A, 8 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
I;+,!H-H%(H->?(2
housing the gasket on the male insert has to
:&&)"&(
Contatti maschio a crimpare 10A, 8 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
,#(&E2EE21
$)#&0$$H&(!,[email protected]
essere rimossa
Hood/housing size 3A «21x21»
;<
+!
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.16
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-D series, size A and B 10A 250V/4kV/3 inserts with crimp terminals
®
®
Serie S-D, grandezza A e B 10A 250V/4kV/3 inserti con terminali a crimpare
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
8
Norme di riferimento:
Approvals:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
6
#!
RoHS
8
8
88
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
8
8
88
W
W5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 250V 4kV 3
10A 250V 4kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#, 10A 230/400V 4kV 2
)&'#!(10A 250/400V 4kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&,
8
Portata di corrente:
*&")
6
+&((&(,-$((&,-+
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,. *
/(0$!(
8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Contatti:
Turned or stamped
,&&*%!&82
Torniti o stampati
@")6.
>%$&%#0**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
))K C
8
< D
Materiale
9(#&:
For solid or stranded wires
ecommended enclosures: &0$F
8
Custodie suggerite:0:
6
Type
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0 !((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
/(0,(((
&!$,&!"&
!!=
7% STD, HE, EMC, HP-HE
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&, 787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
>
6
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
01.17
®
S-D series, size 10A «49x16», inserts 10A 250V/4kV/3, 15 +
poles
R
%!J%!$%&'*&'+ 15 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Size 10A, 15 P +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Part No.
Codice
!
"
#
7115.4006.0
32
16
3
10
3.3
RoHS
Female crimp contacts 10A, 15 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
43.5
49.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 15 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
#
"
!
7115.4106.0
32
16
3
10
3.3
RoHS
Male crimp contacts 10A, 15 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 15 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Hood/housing size 10A «49x16»
;<
%!J
43.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
49.5
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.18
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-D series, size 16A «66x16», inserts 10A 250V/4kV/3, 25 +
poles
R
!%!$%&'*&'+ 25 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Part No.
Codice
Size 16A, 25 P +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
!
"
#
7125.4012.0
7125.4012.3
With "Z" mark
Con marchio "Z"
16
10
3
32
3.3
In accordance with Euromap
Recommendation No. 67, 67.1 and 71
Secondo raccomandazioni Euromap
No. 67, 67.1 e 71
RoHS
60
Female crimp contacts 10A, 25 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
66
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 25 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Foratura di alloggiamento
inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
#
"
!
7125.4112.0
7125.4112.3
With "Z" mark
Con marchio "Z"
In accordance with Euromap
Recommendation No. 67, 67.1 and 71
Secondo raccomandazioni Euromap
No. 67, 67.1 e 71
16
10
3
32
3.3
RoHS
Male crimp contacts 10A, 25 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 25 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Hood/housing size 16A «66x16»
;<
!
60
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
66
Foratura di alloggiamento
inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.19
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-D series, size 16B «77x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 40 +
poles
R
%!$%&'*&'+ 40 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
®
poli
Size 16B, 40 P +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
$
#
"
!
Part No.
Codice
7140.4018.0
Female crimp contacts 10A, 40 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
5
27
36
RoHS
15
3.3
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 40 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
70
77.5
!
"
#
$
7140.4118.0
Male crimp contacts 10A, 40 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 40 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
36
RoHS
27
15
3.3
70
77.5
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
01.20
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-D series, size 32A «66x40», inserts 10A 250V/4kV/3, 50 +
R
+!%%!$%&'*&'+ 50 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Size 32A, 50 (25x2) P +
UL/CSA : 600 V
poles
®
poli
Quantity
Quantità
Part No.
Codice
7125.4012.0
Inserts dimensions see page 01.19
Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.19
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
!
"
#
or
!
"
#
7125.4012.0
7125.4012.3
With "Z" mark
Con marchio "Z"
In accordance
with EUROMAP
67, 67.1 and 71
Recommendations
3
56
3.3
10
66
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
16
In accordance with Euromap
Recommendation No. 67, 67.1 and 71
Secondo raccomandazioni Euromap
No. 67, 67.1 e 71
60
RoHS
Female crimp contacts 10A, 50 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti femmina a crimpare 10A, 50 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Contact carriers for male contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 01.19
Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.19
#
"
!
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7125.4112.0
or
#
"
!
7125.4112.0
7125.4112.3
With "Z" mark
Con marchio "Z"
In accordance
with EUROMAP
67, 67.1 and 71
Recommendations
3
56
3.3
10
66
16
In accordance with Euromap
Recommendation No. 67, 67.1 and 71
Secondo raccomandazioni Euromap
No. 67, 67.1 e 71
60
RoHS
Male crimp contacts 10A, 50 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 50 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+!% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32A «66x40»
01.21
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,
8&
,,&
"&,@((&00
@&0
6
®
S-D series, size 24B «104x27», inserts 10A 250V/4kV/3 64 +
poles
R
%%!$%&'*&'+ 64 +
Contact carrier for female contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Part No.
Codice
Size 24B, 64p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
!
"
#
$
5
15
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
®
poli
$
#
"
!
7164.4024.0
3.3
Female crimp contacts 10A, 64 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
27
36
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
96.5
Contatti femmina a crimpare 10A, 64 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned or stamped
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
104
!
"
#
$
!
"
#
$
7164.4124.0
Male crimp contacts 10A, 64 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 64 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
96.5
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
104
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
01.22
36
5
15
RoHS
27
3.3
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-D series, size 32B «77x62», inserts 10A 250V/4kV/3 , 80 +
R
+%!$%&'*&'+ 80 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Size 32B, 80 (40x2) P +
UL/CSA : 600 V
poles
®
poli
Quantity
Quantità
Part No.
Codice
7140.4018.0
Inserts dimensions see page 01.20
Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.20
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
$
#
"
!
$
#
"
!
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
RoHS
Female crimp contacts 10A, 80 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Contatti femmina a crimpare 10A, 80 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Inserts dimensions see page 01.20
Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.20
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7140.4118.0
!
"
#
$
!
"
#
$
RoHS
Male crimp contacts 10A, 80 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 80 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32B «77x62»
01.23
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-D series, size 48B «104x62», inserts 10A 250V/4kV/3, 128 +
R
?%%!$%&'*&'+ 128 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti femmina
torniti o stampati
Size 48B, 128 (64x2) P +
UL/CSA : 600 V
poles
®
poli
Quantity
Quantità
Part No.
Codice
7164.4024.0
Inserts dimensions see page 01.22
Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.22
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
!
"
#
$
$
#
"
!
!
"
#
$
$
#
"
!
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
RoHS
Female crimp contacts 10A, 128 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Contatti femmina a crimpare 10A, 128 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
turned or stamped
Inserti porta contatti per contatti maschio
torniti o stampati
Inserts dimensions see page 01.22
Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.22
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
!
"
#
$
!
"
#
$
!
"
#
$
7164.4124.0
!
"
#
$
RoHS
Male crimp contacts 10A, 128 pcs
Please order separately, page 01.25, 01.26
Contatti maschio a crimpare 10A, 128 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Hood/housing size 48B «104x62» Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.24
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
10A turned crimp contacts for inserts S-D series
®
®
Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti serie S-D
Stripping
length
Spellatura
Female crimp contacts, machined
Contatti femmina a crimpare, torniti
RoHS
ØA
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
mm
7100.4201.0
7100.4201.1
8
<
7100.4202.0
7000.7761.0
7100.4202.1
8
<
8
<
8
8
<
8
8
<
7100.4203.0
7000.7762.0
7100.4204.0
7000.7763.0
7100.4205.0
7000.7765.0
7100.4206.0
7000.7766.0
7100.4203.1
<
7100.4204.1
7100.4205.1
7100.4206.1
7000.7767.0
7000.7769.0
ØA
Ø3,5
7000.7768.0
21.5
8
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Stripping
length
Spellatura
Male crimp contacts, machined
Contatti maschio a crimpare torniti
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4211.0
7100.4211.1
mm
8
<
7100.4212.0
7100.4212.1
8
<
7100.4213.0
7100.4213.1
8
<
7100.4214.0
7100.4214.1
8
8
<
7100.4215.0
7100.4215.1
8
8
<
7100.4216.0
7100.4216.1
<
Ø1.60
ØA
Ø3. 20
RoHS
ØA
25
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
For inserts: Per inserti:
S-D, S-DD, S-Q, S-QD, S-M
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.25
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
10A stamped crimp contacts for inserts S-D series
®
®
Contatti a crimpare da 10A stampati per inserti serie S-D
Stamped crimp contacts
Contatti a crimpare, stampati
Packing
Imballo
Type
Tipo
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Female Part No.- Codice cont. femmina
#"&*#%$&(
Argentati
=*#%$&(
Stagnati
<#(*#%$&(
Dorati
.&)%#&
8 <
7100.4031.0
7100.4031.2
I.&)%#&
8 < 7100.4032.0
7100.4032.2
7000.7761.0
.&)%#&
8 < 7100.4033.0
7100.4033.2
7000.7762.0
.&)%#&
88
<
7100.4037.0
I.&)%#&
88
<
7100.4038.0
.&)%#&
88
<
7100.4039.0
7000.7763.0
7100.4037.2
7000.7765.0
7100.4038.2
7000.7766.0
7100.4039.2
7000.7767.0
7000.7768.0
7000.7769.0
Ø 1.3
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&
,&$,
%()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
8
9,$%(&(@&,#;
@,&$.0&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
$"&?$\3$
AJ&0&0
Ø1.6
0,3
Ø 2.5
23,8
0,3
28,1
Wire gauge
;
Packing
Imballo
Type
Tipo
A male
8 <
Wire mm²
Filo mm²
Male Part No.- Codice cont. maschio
#"&*#%$&(
Argentati
=*#%$&(
Stagnati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4071.0
7100.4071.2
B male
8 < 7100.4072.0
7100.4072.2
C male
8 < 7100.4073.0
7100.4073.2
A male
88
<
7100.4077.0
7100.4077.2
B male
88
<
7100.4078.0
7100.4078.2
C male
88
<
7100.4079.0
7100.4079.2
RoHS
=;*&F
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&
,&$,
%()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
9,$%(&(@&,#;
@,&$.0&
- A:
Single contact
IF
h&&#(%))
h&&#(%8))
- :
((()$
- A:
B33!!
:
B336!!
>%$&%#F
-?,*?:j&
+.%0&F
#"&
!#($*#%$&(
$**!#&!$?
))
- 1(&$:
A&0JJ&
- 9(#&:
&)((
&(()(
#)"$$(#&
!!
For inserts: Per inserti:
S-D, S-K, S-Q, S-QD, S-M
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
$"&?$\3$
AJ&0&0
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.26
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
S-DD series, size B inserts, 24 ÷ 216 poles with 10A crimp terminals
Serie S-DD, grandezza B, 24 ÷ 216 poli con terminali a crimpare da 10A
01.27
®
S-DD series, size B, 10A 250V/4kV/3 inserts with crimp terminals
®
®
Serie S-DD, grandezza B, 10A 250V/4kV/3 inserti con terminali a crimpare
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Approvals:
Norme di riferimento: Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
#!
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
W
W5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 250V 4kV 3
10A 250V 4kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
)&'#!(10A 250/400V 4kV 2
-##+$(&!&&%#, 10A 230/400V 4kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&") N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!(
1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,,
*
8 <
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contacts:
Contatti:
Torniti
@")
Turned
,&&*%!&
>%$&%#0**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
))K
C
8
<
D
Materiale
9(#&:
For solid or stranded wires
/(0,(((
&!$,&!"&
!!=
7%
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
>
6
0:
6
Recommended enclosures:
&0$F
8
Custodie suggerite:
Type
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0 !((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&, 787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
01.28
S-DD series, 10A 250V/4kV/3
®
®
Serie S-DD, 10A 250V/4kV/3
Application with higher voltage
Applicazioni con tensioni maggiori
4.%##$?&0$%0$,%&+,&(
$?&JJ,&&,0&0$,)%;:&
+,&(@$?"#$%!&,.+*$83
*##+$(&!&&
%00(%0&
@$?$?&,$%(%(
4.$?&+):&.0$%0$,,&(+0&(%($?&0$%0$,%00(!#;
%,,!&(
$?&,&0&0$,)%;:&+,&(@$??!?&"#$%!&=?,
,*,,:#&:&0%+,&$?&(&0&%,&$?&+):&.0$%0$,#&%(,
$%0&%,&$?&,+.%0&(,$%0&$?&%?&$?&0$%0$,
%&%%!&(%,,[email protected]:&#@
$?&,&$,)%;:&+,&(."#$%!&,
+*$83
*##+$(&!&&
%00(%0&@$?,$%(%(
For use up to 250V Pollution degree 3
<$%&\
L<Q+
For use up to 400V Pollution degree 3
<%%&\
L<Q+
S-DD 12+
S-DD 24+
F
M
M
M
S-DD 21 +
S-DD 42 +
S-DD 5+
F
For use up to 500V Pollution degree 3
<$%%&\
L<Q+
F
Se vengono inseriti tutti i contatti, i connettori della serie S-DD
"&#($00(,(?6*
)&
'#!(
,J&!(X,$&!
$#!&,(((@&(()$(""&(#!(
"(
"&#($00(,(!))&Y#(
&#$("3$"&,-Z$,&!($#!&,((("&#,
#,&!($$(0J&Y#,((("(
,!!(&('#((
)$&("&#("&(
?6*
)&'#!(
,J&!(X,$&!
S-DD 11 +
F
F
F
M
M
M
S-DD 34 +
S-DD 72 +
S-DD 17 +
F
F
F
M
M
M
S-DD 52 +
S-DD 108 +
S-DD 26 +
F
F
F
M
M
M
Operating contacts / Contatto operativo
Without contact / Senza contatto
Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni
01.29
®
S-DD series, size 6B «44x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 24 +
poles
RR
%!$%&'*&'+ 24 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti
Size 6B, 24p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Part No.
Codice
7124.4040.0
Female crimp contacts 10A, 24 pcs
Please order separately, page 01.36
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 24 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7124.4140.0
Male crimp contacts 10A, 24 pcs
Please order separately, page 01.36
Contatti maschio a crimpare 10A, 24 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Hood/housing size 6B «44x27»
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.30
RoHS
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-DD series, size 10B «57x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 42 +
RR
%$%!$%&'*&'+ 42 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti
poles
®
poli
Size 10B, 42p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Part No.
Codice
7142.4046.0
36
5
Female crimp contacts 10A, 42 pcs
Please order separately, page 01.36
27
RoHS
15
3.3
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 42 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
50
57
7142.4146.0
Contatti maschio a crimpare 10A, 42 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Hood/housing size 10B «57x27»
;<
%$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
50
57
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.31
36
5
Male crimp contacts 10A, 42 pcs
Please order separately, page 01.36
27
RoHS
15
3.3
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-DD series, size 16B «77x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 72 +
RR
%!$%&'*&'+ 72 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti
poles
Size 16B, 72p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Part No.
Codice
7172.4052.0
3.3
5
27
36
Female crimp contacts 10A, 72 pcs
Please order separately, page 01.36
15
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 72 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
70
77.5
7172.4152.0
3.3
Contatti maschio a crimpare 10A, 72 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
36
27
Male crimp contacts 10A, 72 pcs
Please order separately, page 01.36
15
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
01.32
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-DD series, size 24B «104x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 108 +
®
RR
%%!$%&'*&'+ 108 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti femmina
torniti
poles
®
poli
Part No.
Codice
Size 24B, 108p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7108.4058.0
Female crimp contacts 10A, 108 pcs
Please order separately, page 01.36
27
36
5
RoHS
15
3.3
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
96.5
Contatti femmina a crimpare 10A, 108 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
104
Contact carrier for male contacts
turned
Inserto porta contatti per contatti maschio
torniti
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7108.4158.0
36
15
5
27
3.3
RoHS
Male crimp contacts 10A, 108 pcs
Please order separately, page 01.36
Contatti maschio a crimpare 10A, 108 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
96.5
104
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
01.33
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-DD series, size 32B «77x62», inserts 10A 250V/4kV/3, 144 +
RR
+%!$%&'*&'+ 144 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
turned
Inserti porta contatti per contatti femmina
torniti
Size 32B, 144 (72x2) P +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
poles
®
poli
Quantity
Quantità
Part No.
Codice
7172.4052.0
Numbering
Numerazione
1-72
7172.4053.0
Numbering
Numerazione
73-144
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
RoHS
Female crimp contacts 10A, 144 pcs
Please order separately, page 01.36
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 144 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
turned
Inserti porta contatti per contatti maschio
torniti
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7172.4152.0
Numbering
Numerazione
1-72
7172.4153.0
Numbering
Numerazione
73-144
RoHS
Male crimp contacts 10A, 144 pcs
Please order separately, page 01.36
Contatti maschio a crimpare 10A, 144 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32B «77x62»
01.34
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodiaa
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-DD series, size 48B «104x62», inserts 10A 250V/4kV/3, 216 +
®
poles
RR
?%%!$%&'*&'+ 216 +
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
turned
Inserti porta contatti per contatti femmina
torniti
Size 48B, 216 (108x2) P +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
poli
Quantity
Quantità
Part No.
Codice
7108.4058.0
Numbering
Numerazione
1-108
7108.4059.0
Numbering
Numerazione
109-216
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
RoHS
Female crimp contacts 10A, 216 pcs
Please order separately, page 01.36
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Contatti femmina a crimpare 10A, 216 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
turned
Inserti porta contatti per contatti maschio
torniti
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7108.4158.0
Numbering
Numerazione
1-108
7108.4159.0
Numbering
Numerazione
109-216
RoHS
Male crimp contacts 10A, 216 pcs
Please order separately, page 01.36
Contatti maschio a crimpare 10A, 216 pz
Da ordinare separatamente, pag. 01.36
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 48B «104x62»
01.35
Remark:
2 inserts are
required per hood/
housing
Attenzione: sono
necessari 2 inserti
per custodia
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
10A turned crimp contacts for inserts S-DD series
®
®
Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti serie S-DD
Stripping
length
Spellatura
Female crimp contacts, machined
Contatti femmina a crimpare, torniti
RoHS
ØA
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
mm
7100.4201.0
7100.4201.1
8
<
7100.4202.0
7000.7761.0
7100.4202.1
8
<
8
<
8
8
<
8
8
<
7100.4203.0
7000.7762.0
7100.4204.0
7000.7763.0
7100.4205.0
7000.7765.0
7100.4206.0
7000.7766.0
7100.4203.1
<
7100.4204.1
7100.4205.1
7100.4206.1
7000.7767.0
7000.7768.0
ØA
Ø3,5
7000.7769.0
21.5
8
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Stripping
length
Spellatura
Male crimp contacts, machined
Contatti maschio a crimpare torniti
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4211.0
7100.4211.1
mm
8
<
7100.4212.0
7100.4212.1
8
<
7100.4213.0
7100.4213.1
8
<
7100.4214.0
7100.4214.1
8
8
<
7100.4215.0
7100.4215.1
8
8
<
7100.4216.0
7100.4216.1
<
Ø1.60
ØA
Ø3. 20
RoHS
ØA
25
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
For inserts: Per inserti:
S-D, S-DD, S-Q, S-QD, S-M
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
01.36
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
S-EE series
Serie S-EE
02.38
®
®
S-EE series, size B, 16A - 500V/6kV/3 High density inserts with crimp terminals
®
Serie S-EE, grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 Inserti alta densità con terminali a crimpare
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Norme di riferimento:
Approvazioni:
Approvals:
RoHS
Number of contacts
RoHS
W
W5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 500V 6kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
16A 500V 6kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#,
Numero dei contatti
Current carring capacity:
)&'#!(
16A 830V 8kV 2
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
16A 830V 8kV 2
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,
787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.*
8 <
/(0$!(
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Contatti:
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
$+&(
,&&*%!&8
))KC
<D
Materiale
9(#&:
For solid or stranded wires
/(0,((( &!$,&!"&
(&(
!!=
7% Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
@")6
>
Recommended enclosures:
&0$F
8
Custodie suggerite:
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE
1(&$
#"&?,
F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,@(
A/
4564
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$,
$?)&$%##&"&,0&@
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&,
787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
0:
6
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
02.39
S-EE series, 16A 500V/6kV/3
®
®
Serie S-EE, 16A 500V/6kV/3
Application with higher voltage
Applicazioni con tensioni maggiori
4.%##$?&0$%0$,%&+,&(
$?&,&&,0&0$,)%;:&
+,&(@$?"#$%!&,.+*$83
*##+$(&!&&
%00(%0&
@$?$?&,$%(%(
4.$?&+):&.0$%0$,,&(+0&(%($?&0$%0$,%00(!#;
%,,!&(
$?&,&0&0$,)%;:&+,&(@$??!?&"#$%!&=?,
,*,,:#&:&0%+,&$?&(&0&%,&$?&+):&.0$%0$,#&%(,
$%0&%,&$?&,+.%0&(,$%0&$?&%?&$?&0$%0$,
%&%%!&(%,,[email protected]:&#@
$?&,&$,)%;:&+,&(."#$%!&,
+*$3
*##+$(&!&&
%00(%0&@$?,$%(%(
For use up to 500V Pollution degree 3
<$%%&\
L<Q+
For use up to 690V Pollution degree 3
<J%&\
L<Q+
S-EE 4 +
S-EE 10 +
Se vengono inseriti tutti i contatti, i connettori della serie S-EE
"&#($00(,(?6*
)&
'#!(
,J&!(X,$&!
$#!&,(((@&(()$(""&(#!(
"(
"&#($00(,(!))&Y#(
&#$("3$"&,-Z$,&!($#!&,((("&#,
#,&!($$(0J&Y#,((("(
,!!(&('#((
)$&("&#("&(
?*
)&'#!(
,J&!(X,$&!
F
For use up to 1000V Pollution degree 3
<%%%&\
L<Q+
S-EE 2 +
F
M
M
F
F
M
S-EE 8 +
F
F
M
M
S-EE 20 +
F
M
S-EE 46 +
F
M
S-EE 14 +
M
S-EE 32 +
F
M
S-EE 4 +
S-EE 8 +
S-EE 18 +
F
S-EE 12 +
F
M
M
Operating contacts / Contatto operativo
Without contact / Senza contatto
Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni
02.40
F
M
®
S-EE series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 +
poles
®
!$%%&'*&'+%7W
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 6B, 10p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Part No.
Codice
7310.6090.0
34.5
18.5
44
51
Female crimp contacts 16A, 10 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti femmina a crimpare 16A, 10 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
RoHS
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7310.6190.0
51
32
18.5
44
Contatti maschio a crimpare 16A, 10 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Hood/housing size 6B «44x27»
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.41
Male crimp contacts 16A, 10 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
RoHS
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EE series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 18 +
poles
%=$=!$%%&'*&'+?7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 10B, 18p +
®
poli
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Part No.
Codice
7318.6091.0
18.5
34.5
57
64.5
3.3
Contatti femmina a crimpare 16A, 18 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
27
15
5
Female crimp contacts 16A, 18 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
36
RoHS
50
57
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7318.6191.0
64.5
32
18.5
57
3.3
Contatti maschio a crimpare 16A, 18 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
27
50
57
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
%$ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 10B «57x27»
02.42
36
5
Male crimp contacts 16A, 18 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
15
RoHS
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EE series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 +
poles
!$%%&'*&'++7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 16B, 32p +
poli
Part No.
Codice
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
7332.6092.0
34.5
18.5
77.5
84.5
3.3
Contatti femmina a crimpare 16A, 32 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Contact carriers for male contact
Inserto porta contatti per contatti maschio
27
36
5
Female crimp contacts 16A, 32 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
15
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7332.6192.0
77.5
32
18.5
84.5
3.3
Male crimp contacts 16A, 32 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti maschio a crimpare 16A, 32 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Hood/housing size 16B «77x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.43
36
27
15
RoHS
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EE series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 46 +
poles
%!$%%&'*&'+7
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Part No.
Codice
UL/CSA : 600 V
18.5
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 24B, 46p +
7346.6094.0
34.5
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
®
poli
104
111
Female crimp contacts 16A, 46 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti femmina a crimpare 16A, 46 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Contact carriers for male contact
Inserto porta contatti per contatti maschio
5
27
36
RoHS
15
3.3
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
96.5
104
7346.6194.0
111
32
18.5
104
3.3
Contatti maschio a crimpare 16A, 46 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
96.5
104
Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.44
36
15
5
Male crimp contacts 16A, 46 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
27
RoHS
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EE series, size 32B «77x62», inserts 16A - 500V/6kV/3, 64 +
poles
+!$%%&'*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
Size 32B, 64p +
UL/CSA : 600 V
®
poli
Numbering
Numerazione
Part No.
Codice
7332.6092.0
7332.6093.0
7332.6192.0
7332.6193.0
Inserts dimensions see page 02.18
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.18
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Female crimp contacts 16A, 64 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti femmina a crimpare 16A, 64 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.18
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Male crimp contacts 16A, 64 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti maschio a crimpare 16A, 64 pz.
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 32B «77x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.45
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EE series, size 48B «104x62», inserts 16A - 500V/6kV/3, 92 +
poles
?%!$%%&'*&'+J7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
Size 48B, 92p +
UL/CSA : 600 V
®
poli
Numbering
Numerazione
Part No.
Codice
7346.6094.0
7346.6095.0
7346.6194.0
7346.6195.0
Inserts dimensions see page 02.19
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.19
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Female crimp contacts 16A, 92 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti femmina a crimpare 16A, 92 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 02.19
Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.19
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
Male crimp contacts 16A, 92 pcs
Please order contacts separately, page 02.50
Contatti maschio a crimpare 16A, 92 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.46
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EEE series, 16A - 500V/6kV/3 High density inserts with crimp terminals
®
Serie S-EEE, 16A - 500V/6kV/3 Inserti alta densità con terminali a crimpare
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Norme di riferimento:
Approvazioni:
Approvals:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 500V 6kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
16A 500V 6kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,
787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.*
8 <
/(0$!( 1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*
*(!,,, 86,,$
Contacts:
Contatti:
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
$+&(
,&&*%!&8
))KC
<D
Materiale
9(#&:
For solid or stranded wires
/(0,(((
&!$,&!"&
(&(
!!=
7% Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
@")6
>
Recommended enclosures:
&0$F
8
Custodie suggerite:
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo
STD, HE, EMC, HP-HE
1(&$
#"&?,
F"(@,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,@(
A/
4564
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$,
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&,
787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
0:
6
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
02.47
®
S-EEE series, 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 40 +
poles
!$%%&'*&'+%7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size 16B, 40 P 16A +
®
poli
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
7340.6096.0
M3x10
77,5
18,4
84
37
Female crimp contacts 16A, 40 pcs
Please order separately, page 02.50
Contatti femmina a crimpare, 40 pz
Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
27
36
5
RoHS
15
3.3
70
77.5
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7340.6196.0
M3x10
77,5
19,4
84,5
34,4
Male crimp contacts 16A, 40 pcs
Please order separately, page 02.50
Contatti maschio a crimpare, 40 pz
Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Hood/housing size 16B «77x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.48
36
RoHS
27
15
3.3
Accessories, cable glands and
tools see section,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EEE series, 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 64 +
poles
%!$%%&'*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size 24B, 64p +
®
poli
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
7364.6097.0
M3x10
104
20,4
39
111
27
36
5
15
3.3
RoHS
Female crimp contacts 16A, 64 pcs
Please order separately, page 02.50
Contatti femmina a crimpare, 64 pz
Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50
96.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
104
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7364.6197.0
M3x10
104
21,4
111
36,4
36
15
5
27
3.3
RoHS
Male crimp contacts 16A, 64 pcs
Please order separately, page 02.50
Contatti maschio a crimpare, 64 pz
Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
96.5
104
Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.49
Accessories, cable glands and
tools see ,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
16A turned crimp contacts for inserts S-EE, S-EEE series
®
®
Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-EE, S-EEE
No. of
grooves
Num. gole
Female crimp contacts, turned
Contatti femmina a crimpare torniti
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6240.0
8
<
7300.6241.0
7000.7761.0
8
<
<
8
<
8
<
(&
<
<
7300.6239.0
7000.7762.0
7300.6242.0
7000.7763.0
7300.6243.0
7000.7765.0
7300.6244.0
7000.7766.0
7000.7767.0
7300.6245.0
RoHS
Wire mm²
Filo mm²
<
8
7000.7768.0
7000.7769.0
7.5
22.2
8
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
No. of
grooves
Num. gole
Male crimp contacts, turned
Contatti maschio a crimpare torniti
RoHS
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
For inserts - Per inserti:
S-A, S-E, S-EE, S-EEE, S-K,
S-EHV, S-Q, S-QD, S-M
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
<
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6237.0
8
<
7300.6246.0
8
<
7300.6236.0
<
7300.6247.0
8
<
7300.6248.0
8
<
7300.6249.0
(&
<
8
8
<
7300.6250.0
8
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
02.50
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block
®
Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera
Features and applications - Caratteristiche ed applicazioni
=?& 3 )+#$*#& 0&0$, @$? 0*%$&( $&)%# :#0 %&
&0))&(&( . !&%$& 0,$,%"! %( ,%.&$; %( %& . )%0?&,
0))%(%(0$#*%&#,+,&
90$#*%&#)+$!
:+#?&%(?+,!,)+,$:&+,&(
=?,)%&,*,,:#&$)%$%$?&4-(&!&&.*$&0$%00(%0&
@$?8.0+*#&(?+,!)+$&(0&0$,
=?&3,&$,%&,+**#&()%#&.&)%#&"&,,%(%&)+$&(
.)$?&.$.$?&&0#,+&,&&9!+&.%##$?&*#%$&,.$?&,&$,
.)$?&&%.$?&&0#,+&9!+&.%(*#&,&$,#;
=?& ,&$, 0% :& )+$&( ,(& $?& 0$# *%&#, J4 %#,
9!+&8+,!,+$%:#&%00&,,&,*"(!$?&%((&(%("%$%!&.&%,;
sectioning.
=?&,*&0%#,$+0$+&.$?&3,&$,?%"&%##$?&0(+0$0&0$,
$?& ,%)& ,(& %##@! &%,& @! %( % +:,$+0$&( "&@ . $?&
@%&%
=?&$&)%#:#0%#,?%,,#$,.?+,!$?&@&(&$^0%$)%&,.
&%0?0$%0$&)%&,.)(..&&$)%+.%0$+&,)%;:&+,&(
=?& 3 , %"%#%:#& #&.$ %( !?$ "&,, . )+$! $?& #&.$
9!+&$?&!?$9!+&.$?&0$#*%&#@%##,
=?,0?%%0$&,$0,(&$&)&(:;$?&*,$.$?&0$%0$/1%($?&
!+($&)%#$?&+**&*%$.$?&,&$$&)%#:#0.:$?#&.$%(
right mounting.
=?&,$%##%$.,&$,J4%#,9!+&8,(&$?&0$#*%&#,,
+,+%##;)%(&$.%0#$%$&$?&@!$,&0$%:#&*%$,
4$?,0%,&$?&(&!&&.*$&0$.0+*#&(0&0$,,4-
=?,$;*&.)+$!&E+&,,+**$,$:&*"(&($$?&,&$,,+$%:#&
.)+$!J48%#,
4%(($
.&)%#&%()%#&0+*#!,0&@,%&&0))&(&(.^!
$?&,&$,$$?&&0#,+&,9!+&8(&$!+%%$&&%,$%:#&%(
,%.& 0+*#! :&[email protected]&& $?& 3 ,&$, ,$%##&( $?& J4 %#, %(
0&,*(!,&$,
,)$ $^!") ,((& !#$("$& $$ & * ,
!&((& ,&"&( "& # !))& &"&! ,#&00 $$
&$000,3&!,,-'#&$((&,"&$
comando ed il controllo.
$!())#$'#&`,&!")&,#(,:,b
,(!(&$)&"&(0B2,6
"&,((&!((,#(,,""(
%$ &( & * @) J&( @& !,- J!!
" & !(( , &!( J&($ 9)
"& (#(( $
"$&(XJ&#((&!($&(&$$,#(9)
$"&
J&#(("$
)$""(,,&J&#(("&!((#)#FB
?)6$$^(&'#&$(&(@$$!&((&(&0$,
$,)#(@())#J,$0!(
"&(,$& (&#((#& )$ &( *
@ (#(( "#( ,,#((&"(##($(
"&!((#J,$
,3$))#@,!"$([email protected]&
B$(& $ !&((& " $$))!( "& ,$$,& !&,?$ (?,0,,#,(((^"3$#($00&!&,[email protected]&
,"&#((&,
&*`&$00(@&&"((@!(N(&[N(&[
"& ,(& ($$0 , !()) (& 9) (&
9)$$"&('#&
Y#( ,&((&000 ` (&!( $$ ,$( "0& $
,(((N[$!&(((&&$$"&(#"&&$$!&((&
J&#((,!())(&,-(&
^($$0 J&#(( # )# FB 9)6 $$^(& '#& ,[email protected]&!$!(&$00("&J,$(&$,3$))"&(
03$
B'#(,$)&"&(0"&,((&,,""(`B2
2&&$00&'#(("!()),,&&,&&&J&#((""(
#""&((($!())#)#FB6
B$(&"&)&(&#,,""!((3$,#&(&)$&(
,,
`&,,!3$$^!")$$",[email protected](,,""!(
((#&$$&[email protected](?))$$,#(9)6
9!+&.$)+$!
=?&,&$,,&$&($$?&:+#?&%(?+,[email protected][email protected]&(0(+0$,
@$?*&@&(0(+0$,$?%$%&$0&0$&($$?&**,$&&(
9)#&!())J&(,#(
^&(@&($$,#(,0,#((&,3$(
,,#((&)X,3$($3&$$(&!(X""(
9!+&&%)+$!
=?&,&$,,&$&($$?&:+#?&%(?+,[email protected]$?*&@&(0(+0$,0&0$&($$?&**,$&&(
9)#&!())&(&,#(
^&(@&($$,#(,,,#((&)
,3$(,$$(&!(X""(
Mounting for inserts of: 06, 10, 16 and 24 poles.
Montaggio previsto per inserti : 06,10,16 e 24 poli.
Mounting for inserts of 16 and 24 poles
Montaggio previsto per inserti 16 e 24 poli
03.01
®
S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block
®
Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera
9!+&#&.$)+$!
9)#&!())(&
9!+&!?$)+$!
9)#&!())(&
4(&$^0%$$%!*,$
20$$(&)-(((?,0
4(&$^0%$$%!*,$
20$$(&)-(((?,0
9!+&8)+$!J4%#,
9)#&6!())#)#FB
7400.6878.0
Drill ‚J##‚
9&&f
9&&f
Seeger
Anello d'arresto
Part No.: 7400.6836.0
Support for DIN rail
Supporto per guida DIN
-,,:#$;.0+*#!J4%#,.%!&%$&,$%:#$;.$?&,&$,.
%(*#&,@&%00)&($+,&[email protected],+**$,
23$(X,,""!()#FB62&#!))&
(3$(X)$&("$"$&,,!$^#($00#
#""&(
Seeger
Anello d'arresto
+**$*#%,$0)%$&%#
#""&(!(&$"$(,
7400.6877.0
8<
7400.6836.0
8<
88
888
7400.6878.0
- Inserts coupling screws
- Viti di accoppiamento
20
10
M4
Ø12
1.6
10
Ø8
Impiego di viti di accoppiamento per inserti senza custodie
2&)&(&#,,""!((3$,#&J&)$&(0,#(`
&,,!3$$H!")[email protected](,,""!(7400.6877.0 J!!
7400.6878.0!,-((#&$$&[email protected](?))$$,#(
Ø4
Coupling screws for inserts without enclosures
=?& +,& . 7400.6877.0 (female) and 7400.6878.0 )%#& 0+*#! ,0&@,
, &0))&(&( $ !+%%$&& $?& ,$%:#& %( ,%.& 0+*#! :&[email protected]&& ,&$,
@$?+$&0#,+&,
7400.6877.0
21
Ø8
5
1.5
M3
Ø8
M4
16
03.02
S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block
®
®
Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Approvals:
Norme di riferimento:
""&@0
Approvazioni:
*&(!
RoHS
RoHS
Number of contacts
Numero dei contatti
5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 500V 6 kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
16A 500V 6 kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Pollution degree 2 also
16A 400/690V 6kV 2
)&'#!(
16A 400/690V 6kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&") N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&
5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&, 787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, Contacts:
Contatti:
>%$&%#
+.%0&
$%0$&,,$%0&
0&@$&)%#
))K
<
=!?$&!$E+&
$**!#&!$?
0**&%##;
#"&*#%$&(
A)6
8
D
8)
))
Materiale
9(#&0,(((
/(0,(((
Terminali a vite
!!= 7%
""&&))
#)-00"$$(#&
&&,&0$88
@]
U^
For solid or stranded wires
*
8 <
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Lega di rame
&)((
;!<
6
k
6!
!!
*&,(66
Recommended enclosures:
&&,&0$
8
Custodie suggerite:
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Bulkhead housings
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Custodie da incasso
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$,
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&,
787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H
=?&%(
>&$08
-!J4
1(&$
#"&?,
F"(@,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
Accessories:
Accessori:
*&")66
&&*%!&88
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
*&0
6
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
03.03
S-EAV series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 6 +
®
poles
!&
!$%%&'*&'+7
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
®
poli
UL/CSA : 600V
Part No.
Codice
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7406.6011.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7406.6111.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Hood/housing size 6B «44x27»
;<
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
03.04
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EAV series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 6 +
poles
!&
!$%%&'*&'+7
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
®
poli
UL/CSA : 600V
Part No.
Codice
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7406.6012.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7406.6112.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Hood/housing size 6B «44x27»
;<
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
03.05
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EAV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 +
poles
!&
%$!$%%&'*&'+%7
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
®
poli
UL/CSA : 600V
Part No.
Codice
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7410.6013.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7410.6113.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
%$ Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 10B «57x27»
03.06
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EAV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 +
poles
!&
%$!$%%&'*&'+%+
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
®
poli
UL/CSA : 600V
Part No.
Codice
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7410.6014.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Right ground terminal
Terminale di terra destro
84,9
7410.6114.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
64,7
33,8
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Hood/housing size 10B «57x27» Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
%$ Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
03.07
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EAV series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 +
poles
!&
!$%%&'*&'+7
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
®
poli
UL/CSA : 600V
Part No.
Codice
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7416.6015.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7416.6115.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
03.08
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EAV series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 +
poles
!&
!$%%&'*&'+7
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
UL/CSA : 600V
®
poli
Part No.
Codice
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7416.6016 .0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7416.6116 .0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
03.09
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
poles
S-EAV series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 +
!&
%!$%%&/6kV/3, 24 +
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
UL/CSA : 600V
®
poli
Part No.
Codice
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7424.6017.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Left ground terminal
Terminale di terra sinistro
7424.6117.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
03.10
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EAV series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 +
poles
!&
%!$%%&/6kV/3, 24 +
Female and male inserts with screw terminal block
Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera
RoHS
UL/CSA : 600V
®
poli
Part No.
Codice
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7424.6018.0
Female inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti femmina :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
RoHS
Right ground terminal
Terminale di terra destro
7424.6118.0
Male inserts:
$%[email protected]&,&0$
8))²<
#"&*#%$&(0$%0$,
Inserti maschio :
((("&?$0
6!!=7%
Contatti argentati
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
03.11
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size B, 16A - 830V/8kV/3 inserts. Technical characteristics
Serie S-EHV, grandezza B, 16A - 830V/8kV/3. Caratteristiche tecniche
Difference between connectors for standard applications up to 500V and connectors for high voltage up to 830V
R__UWWWU
$%%&UW?+%&
Metal enclosures STD, HE series:
H(2?+,!.%**#0%$,+*$
83%(3(&*&($?&,&$
$;*&
.0&0$,,&$,J
JJ
S-E, S-EC, S-EE, S-EEE, S-ES, S-EP,
H3
3
HI
ƒ
>
series.
Custodie metalliche serie STD e HE:
"&""$,0?6*?
*"$("$$H&(
"&&(&F
FF
2
*
*
EA
p
1
Coding bar
A&&,?,
Metal enclosures STD-HV and HE-HV
series:
*&0%#?(2?+,!.0&0$
,&$,H3%(HI,&&,.
%**#0%$,+*$3
=?&,&$,H30)*$;*&0%:&
%#,%,,&):#&(@$?,$%(%(&0#sures.
Custodie metalliche serie STD-HV e
HE-HV:
",$,#("&&(&
E*EA"&""$,0?
*
%$&(E*,,(((,&!"&"&!3$(,-
con custodie standard.
Milled coding bar
A&&,?,J&(
+**#&)&$%;,+#%$,$*,
(&,$(#""$!(&
$**&
9&!
04.01
®
S-EHV series, size B 16A - 830V/8kV/3 Inserts with screw/crimp terminals
®
®
Serie S-EHV, grandezza B 16A - 830V/8kV/3 Inserti con terminali a vite e a crimpare
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
RoHS
Number of contacts
%(($%#0$%0$,.,%.&?!?"#$%!&0&0$,
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
W
W5
5.,(((#$&"&,#&00$$,$(@$())
16A 830V 8kV 3
16A 830V 8kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#,
Relay contacts
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Number of contacts
16A 1000 V 8kV 2
16A 500 V 6kV 3
)&'#!(
Contatti ausiliari
Numero dei contatti
16A 830V 6kV 3
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23
'&#%;0$%0$, 83
4,+#%$&,,$%0& 56
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.&580;0#&,
Contacts:
>%$&%# **&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0& A)6
)*$&)%#
$+&(
,&&*%!&8
))K
< D 0&@$&)%#
8C
- mm²
< C
=!?$&!$E+&
8)
$**!#&!$?
))
W5
16A 830V 6kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
16A 1000 V 8kV 2
16A 500 V 6kV 3
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!$,.*
(((#$& 6*
/(0$!( 8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,, 86,,$
Contatti:
Materiale
9(#&:
Lega di rame
&)((
dorati
;!<
@")6
>
/(0,(((
&!$,&!"&
(&(
!!=
7% Terminali a vite
6>
!!=
7%
>
""&&))
6!
#)-00"$$(#&
!!
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
&0$
8
Type:
STD-HV, HE-HV, HP-HE
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&,
787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$, 4-4-H-H
Thread:
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
Custodie suggerite:
0
6
Tipo:
STD-HV, HE-HV, HP-HE
1(&$
#"&?,
F"(@,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&:
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,@(
A/
4564
B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
04.02
®
S-EHV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 3 +
+ 2 poles
`&
%$!?+%&'?*&'++7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female inserts
Inserti femmina
3p +
+2p
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
27
15
36
3.3
5
57
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
7503.6031.0
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
8
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
50
RoHS
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
3p +
Type
Tipo
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
®
+ 2 poli
7503.6131.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
50
RoHS
57
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 10B «57x27»
;<
%$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
36
27
5
15
3.3
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.03
8
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 3 +
+ 2 poles
`&
%$!?+%&'?*&'++7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
3p +
+2p
Part No.
Codice
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
+ 2 poli
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7503.6071.0
36
27
5
15
3.3
RoHS
Female contacts 16A, 5 pcs
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti femmina 16A, 5 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
3p +
+2p
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
50
57
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7503.6171.0
Male contacts 16A, 3 pcs S type + 2 pcs R type
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti maschio 16A, 3 pz tipo S + 2 tipo R
Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15
Hood/housing size 10B «57x27»
;<
%$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
36
5
27
RoHS
15
3.3
50
57
Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD ,,&
"&,@((&00
@&06
66
04.04
®
S-EHV series, size 16B «77x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 6 +
+ 2 poles
`&
!?+%&'?*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female inserts
Inserti femmina
6p +
+2p
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
27
36
15
3.3
5
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(
,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
7506.6032.0
8
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
70
77.5
RoHS
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
6p +
Type
Tipo
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
®
+ 2 poli
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7506.6132.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
70
77.5
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Hood/housing size 16B «77x27»
;<
27
36
5
15
3.3
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.05
8
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 16B «77x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 6 +
+ 2 poles
`&
!?+%&'?*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
6p +
+2p
Part No.
Codice
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
+ 2 poli
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7506.6072.0
Female contacts 16A, 8 pcs
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti femmina 16A, 8 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
6p +
+2p
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
27
36
5
RoHS
15
3.3
70
77.5
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7506.6172.0
5
Male contacts 16A, 6 pcs S type + 2 pcs R type
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti maschio 16A, 6 pz tipo S + 2 tipo R
Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
27
36
RoHS
15
3.3
70
77.5
Hood/housing size 16B «77x27»
Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series
;<
Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD
04.06
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 24B «104x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 10 +
`&
%!?+%&'?*&'+%7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
10p +
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
®
+ 2 poli
Type
Tipo
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Female inserts
Inserti femmina
+ 2 poles
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
7510.6033.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
34.5
17.5
104
111
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
10p +
+2p
8
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
111
7510.6133.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
17.5
104
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
04.07
8
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 24B «104x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 16 +
`&
%!?+%&'?*&'+7
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female inserts
Inserti femmina
+2p
!
"
16p +
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Male inserts
Inserti maschio
16p +
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
!
"
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
RoHS
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
04.08
7516.6134.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
8
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
8
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
RoHS
(((&)((,@(,!"&(,!3
()$.,&,
7516.6034.0
#"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@,
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
®
+ 2 poli
Type
Tipo
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
+ 2 poles
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 24B «104x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 10 +
+ 2 poles
`&
%!?+%&'?*&'+%7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
10p +
+2p
Part No.
Codice
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
+ 2 poli
7510.6073.0
27
36
5
15
3.3
RoHS
Female contacts 16A, 12 pcs
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti femmina 16A, 12 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag.04.15
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
10p +
+2p
96.5
104
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7510.6173.0
27
36
5
15
3.3
RoHS
Male contacts 16A, 10 pcs S type + 2 pcs R type
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti maschio 16A, 10 pz tipo S + 2 tipo R
Contatti da ordinare separatamente, pag.04.15
Hood/housing size 24B «104x27»
;<
%
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
96.5
104
Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD ,,&
"&,@((&00
@&06
66
04.09
®
S-EHV series, size 32B «77x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 12 +
`&
+!?+%&'?*&'+7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
12(6x2)p +
+4p
®
+ 4 poli
Type
Tipo
Numbering
Numerazione
Inserts dimensions see page 04.05
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.05
Female inserts
Inserti femmina
+ 4 poles
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
7506.6032.0
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
RoHS
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Male inserts
Inserti maschio
12(6x2)p +
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Inserts dimensions see page 04.05
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.05
+4p
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
RoHS
88
7506.6132.0
7506.6152.0
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
8
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
8
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
7506.6052.0
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32B «77x62»
04.10
88
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 32B «77x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 12 +
+ 4 poles
`&
+!?+%&'?*&'+7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
12p +
®
+ 4 poli
Part No.
Codice
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Inserts dimensions see page 04.06
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.06
+4p
7506.6072.0
(numbering 1-16)
(numerazione 1-16)
7506.6082.0
(numbering 17-32)
(numerazione 17-32)
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female contacts 16A, 16 pcs
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti femmina 16A, 16 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag.04.15
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Inserts dimensions see page 04.06
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.06
12p +
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
RoHS
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
+4p
7506.6172.0
(numbering 1-16)
(numerazione 1-16)
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7506.6182.0
(numbering 17-32)
(numerazione 17-32)
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Male contacts 16A, 12 pcs S type + 4 pcs R type
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti maschio 16A, 12 pz tipo S + 4 tipo R
Contatti da ordinare separatamente, pag. 04.15
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 32B «77x62»
Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series
;<
+
Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD
04.11
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 20 +
`&
?%!?+%&'?*&'+%7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Numbering
Numerazione
Inserts dimensions see page 04.07
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.07
Female inserts
Inserti femmina
20(10x2)p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
+4p
8
+ 4 poles
Type
Tipo
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
h*&%$!0$%0$
Contact arrangement
((("&(@
3&@.)$&)%$,(&
Relay contact
Contatto ausiliario
Disposizione contatti
Without contact
0,(((
*($((&!0
7510.6033.0
7510.6053.0
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
8
Part No.
Codice
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
®
+ 4 poli
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Male inserts
Inserti maschio
20(10x2)p +
8
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 04.07
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.07
+4p
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
88
7510.6133.0
8
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
8
7510.6153.0
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
8
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.12
88
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/6kV/3, 32 +
`&
?%!?+%&'*&'++7
Screw terminal inserts
Inserti con terminali a vite
Female inserts
Inserti femmina
32(16x2)p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Numbering
Numerazione
Inserts dimensions see page 04.08
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.08
+4p
A
10 11 12 13 14 15 16 B
1
2
A
26 27 28 29 30 31 32 B
3
4
5
6
7
8
9
RoHS
Male inserts
Inserti maschio
32(16x2)p +
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Inserts dimensions see page 04.08
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.08
+4p
17 18 19 20 21 22 23 24 25
A
26 27 28 29 30 31 32 B
!
"
88
7516.6134.0
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
7516.6135.0
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
0&@$&)%#
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8))K
<
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
8
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
8
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
7516.6034.0
7516.6035.0
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
0&@$&)%#,
@[email protected]&
*$&0$
Section:
8
8))K
<
Part No.
Codice
Terminali a vite
,"&())?$
2&0:
6
6!!=
7%
Type
Tipo
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
+ 4 poli
17 18 19 20 21 22 23 24 25
+ 4 poles
RoHS
#"&*#%$&(0$%0$,@$?
0,,2,#$,0&@,
Contatti argentati con viti con
!"&(,!3()$.,&,
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Terminali a vite
0
"&())?$
2&0:
6!!=
7%
Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.13
88
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-EHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 20 +
+ 4 poles
`&
?%!?+%&'?*&'+%7
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carriers for female contacts
Inserti porta contatti per contatti femmina
20 (10x2) p +
®
+ 4 poli
Part No.
Codice
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Insert dimensions see page 04,09
Dimensioni degli inserti vedi pag. 04,09
+4p
7510.6073.0
(numbering 1-24)
(numerazione 1-24)
7510.6083.0
(numbering 25-48)
(numerazione 25-48)
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
RoHS
Female contacts 16A, 24 pcs
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti femmina 16A, 24 pz
Contatti da ordinare separatamente, pag. 04.15
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carriers for male contacts
Inserti porta contatti per contatti maschio
Insert dimensions see page 04,09
Dimensioni degli inserti vedi pag. 04,09
20 (10x2) p +
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
+4p
7510.6173.0
(numbering 1-24)
(numerazione 1-24)
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7510.6183.0
(numbering 25-48)
(numerazione 25-48)
RoHS
Male contacts 16A, 20 pcs S type + 4 pcs R type
Please order contacts separately, page 04.15
Contatti maschio 16A, 20 pz tipo S + 4 tipo R
Contatti da ordinare separatamente, pag. 04.15
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 48B «104x62»
Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series
;<
?%
Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD
04.14
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
16A turned crimp contacts for inserts S-EHV series
®
®
Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-EHV
No. of
grooves
Num. gole
Female crimp contacts, turned
Contatti femmina a crimpare torniti
RoHS
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6240.0
8
<
7300.6241.0
7000.7761.0
8
<
<
8
<
8
<
(&
<
<
7300.6239.0
7000.7762.0
7300.6242.0
7000.7763.0
7300.6243.0
7000.7765.0
7300.6244.0
7000.7766.0
7000.7767.0
7300.6245.0
<
8
7000.7768.0
7000.7769.0
7.5
22.2
8
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
Male crimp contacts, turned
Contatti maschio a crimpare torniti
A
7.5
0 2,5
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Tipo
No. of
grooves
Num. gole
S
S
8
S
8
S
S
S
S
S
R
R
Type
RoHS
=;*&
"
A
S
8
R
>%$&%#F
**&%##;
1(&$:
)&!
+.%0&F
#"&!#(*#%$&(
9(#&:
&)((&(
$**!#&!$?F 8))
#)-00"$$(#&: 6!!
4(&$^0%$F I;!"&,
B(?,0:
&!()$
=;*&F
$%(%(
":
''&#%;0$%0$.%("%0&(*&!
9,&$H3#;
/((("&"&(#&,&,#((,"(
$"&&(&E*
For inserts - Per inserti:
S-A, S-E, S-EE, S-EEE, S-EHV,
S-Q, S-QD, S-M
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6237.0
<
7300.6246.0
<
7300.6236.0
<
7300.6247.0
8
<
7300.6248.0
8
<
7300.6249.0
(&
<
8
8
<
7300.6250.0
8
8
<
7300.6255.0
8
<
7300.6256.0
R
8
<
7300.6257.0
R
8
<
7300.6258.0
<
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.15
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
S-ESHV series, size B 16A - 830V/8kV/3 Inserts with spring terminals
®
®
Serie S-ESHV, grandezza B 16A - 830V/8kV/3 Inserti con terminali a molla
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
W
W5
%(($%#0$%0$,.,%.&?!?"#$%!&0&0$,
5.,(((#$&"&,#&00$$,$(@$())
Electrical data acc. to EN 61984
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 830V 8kV 3
16A 830V 8kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#, Relay contacts
16A 1000 V 8kV 2
16A 500 V 6kV 3
)&'#!(
Contatti ausiliari
16A 1000 V 8kV 2
16A 500 V 6kV 3
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$23
'&#%;0$%0$,
83
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.&580;0#&,
!$,.*
(((#$& 6*
/(0$!( 8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,, 86,,$
Contacts:
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
<#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&
A)6
*!$&)%#
))K
8
< D
$**!#&!$? ))
Contatti:
Materiale
9(#&:
For solid or stranded wires
/(0,(((
Terminali a molla
!!=
7% #)-00"$$(#&
Lega di rame
&)((
Dorati
;!<
>6
!!
Recommended enclosures:
&&,&0$
8
Custodie suggerite:
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,@(
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
F"(@,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
Thread:
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
8,0&@("&
0
Part. No. 8500.7979.0
($(&((&$,#((&:
&&$%0$$#F
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under elect
electrical load.
*&0
6
B2B2E2E
,,,@(
W6
Cod. 8500.7979.0
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
sotto carico
essere connessi e sconnessi sott
04.16
®
S-ESHV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 3 +
+ 2 poles
`&
%$!?+%&'?*&'++7
Spring terminal inserts
Inserti con terminali a molla
Female insert
Inserto femmina
3p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
®
+ 2 poli
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Part No.
Codice
7503.5831.0
17.5
34.5
57
64.5
27
15
5
36
3.3
50
57
RoHS
For solid or stranded wires
Male insert
Inserto maschio
3p +
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
7503.5931.0
64.5
32
17.5
57
36
27
5
15
3.3
50
57
RoHS
For solid or stranded wires
Hood/housing size 10B «57x27»
;<
%$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.17
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-ESHV series, size 16B «77x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 6 +
+ 2 poles
`&
!?+%&'?*&'+7
Spring terminal inserts
Inserti con terminali a molla
6p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Female insert
Inserto femmina
+2p
®
+ 2 poli
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Part No.
Codice
7506.5832.0
34.5
17.5
77.5
84.5
3.3
27
36
15
5
70
77.5
RoHS
For solid or stranded wires
Male insert
Inserto maschio
6p +
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
7506.5932.0
77.5
32
17.5
84.5
27
36
5
15
3.3
70
77.5
RoHS
For solid or stranded wires
Hood/housing size 16B «77x27»
;<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.18
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-ESHV series, size 24B «104x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 10 +
+ 2 poles
`&
%!?+%&'?*&'+%7
Spring terminal inserts
Inserti con terminali a molla
Female insert
Inserto femmina
10p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
Part No.
Codice
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
®
+ 2 poli
7510.5833.0
34.5
17.5
104
111
RoHS
For solid or stranded wires
Male insert
Inserto maschio
10p +
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
+2p
7510.5933.0
111
17.5
32
104
RoHS
For solid or stranded wires
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
04.19
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-ESHV series, size 32B «77x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 12 +
+ 4 poles
`&
+!?+%&'?*&'+7
Spring terminal inserts
Inserti con terminali a molla
Numbering
Numerazione
Part No.
Codice
7506.5832.0
7506.5834.0
Inserts dimensions see page 04.18
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.18
Female inserts
Inserti femmina
12(6x2)p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
®
+ 4 poli
+4p
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
RoHS
For solid or stranded wires
Male inserts
Inserti maschio
12(6x2)p +
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 04.18
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.18
+4p
7506.5932.0
7506.5934.0
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
RoHS
For solid or stranded wires
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32B «77x62»
04.20
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-ESHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 20 +
+ 4 poles
`&
?%!?+%&'?*&'+%7
Spring terminal inserts
Inserti con terminali a molla
Numbering
Numerazione
Part No.
Codice
7510.5833.0
8
7510.5835.0
Inserts dimensions see page 04.19
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.19
Female inserts
Inserti femmina
20(10x2)p +
Additional contacts for safe high voltage connections
Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni
®
+ 4 poli
+4p
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
RoHS
For solid or stranded wires
Male inserts
Inserti maschio
20(10x2)p +
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Inserts dimensions see page 04.19
Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.19
+4p
7510.5933.0
8
7510.5935.0
h*&%$!0$%0$
((("&(@
Relay contact
Contatto ausiliario
Without contact
0,(((
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Attenzione:
sono necessari 2
inserti ogni custodia
Remark:
2 inserts are required
per hood/housing
RoHS
For solid or stranded wires
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
04.21
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-HSB series, size 16B 35A - 830V/6kV/3 inserts with screw terminals
®
Serie S-HSB, grandezza 16B 35A - 830V/6kV/3 inserti con terminali a vite
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatt
Electrical data acc. to EN 61984
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#, 35A 1000V 6kV 2
K""#&
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&8
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$; 3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Contatti:
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&A8)6
0&@$&)%#
))K 8C
<
C
=!?$&!$E+& )
$**!#&!$? 8))
0&@, ,$%#&,,,$&&#&E+&,$
Materiale
9(#&:
/(0,((( Terminali a vite
!!=
7% ""&&))
#)-00"$$(#&
*(
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
Custodie suggerite:
Type:
Tipo:
STD, HE, EMC or STD-HV, HE-HV, HP-HE
9=J
H
>?(,2?+,!,,j&I„N%(
I„N.%**#0%$,+*$83
=JH3
HH3
H-H?(,2?+,!,,j&I„N
%(I„N.%**#0%$,+*$3
are recommended
Thread:
35A 1000V 6kV 2
Portata di corrente:
*&")6
N&((&(,-$((&,-[
!$,.*
/(0$!(
8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
=&)*&%$+&%!&
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
W5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
35A 830V 6kV 3
35A 830V 6kV 3
Lega di rame
&)((
;6!<
6>
>
!
6!!
B,,W#&,-(
STD, HE, EMC o STD-HV, HE-HV, HP-HE
#(F
E
1)&00AqWw
AqWw"&""$,0?6*
&,,!(,#(FE*
EE*
E2E
)&00AqWwAqWw"&""$,0
?*
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
05.01
S-HSB series, size 16B «77x27» inserts 35A - 830V/6kV/3, 6 +
®
poles
`
+$!?+%&'*&'+7
Screw terminal female inserts
Inserti femmina con terminali a vite
Size 16B, 6p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
®
poli
Part No.
Codice
7306.6041.0
9=J?(,2?+,!,,j&I„N
.%**#0%$,+*$83
=JH3%(HH3?(,2?+,!,,j&
I„N.%**#0%$,+*$3
are recommended.
With wire protection
&,j&8))²<
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
;W
9$06!!= 7%
Screw terminal male inserts
Inserti maschio con terminali a vite
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Size 16B, 6p +
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
#(F)&00AqWw"&
""$,0?6*
- &,,!(,#(FE*EE*
)&00AqWw"&""$,0
?*
In accordance with
Euromap
Recommendation
No. 14-2
Secondo
Raccomandazioni
Euromap No.14-2
Part No.
Codice
7306.6141.0
9=J?(,2?+,!,,j&I„N
.%**#0%$,+*$83
=JH3%(HH3?(,2?+,!,,j&
I„N.%**#0%$,+*$3
are recommended.
#(F)&00AqWw"&
""$,0?6*
- &,,!(,#(FE*EE*
)&00AqWw"&""$,0
?*
With wire protection
&,j&8))²<
;<
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
05.02
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
;W
9$06!!= 7%
Hood/housing size 16B «77x27»
In accordance with
Euromap
Recommendation
No. 14-2
Secondo
Raccomandazioni
Euromap No.14-2
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-HSB series, size 32B «77x62» inserts 35A - 830V/6kV/3, 12 +
®
poles
`
++$!?+%&'*&'+7
Screw terminal female inserts
Inserti femmina con terminali a vite
RoHS
®
poli
Size 32B, 12p +
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
Insert dimensions see page 05.02
imensioni degli inserti vedi pag. 05.02
7306.6041.0
(numbering 1-6)
(numerazione 1-6)
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7306.6042.0
(numbering 7-12)
(numerazione 7-12)
#(F)&00AqWw"&
""$,0?6**
9=J?(,2?+,!,,j&I„N
.%**#0%$,+*$83%(3
With wire protection
&,j&8))²<
;W
9$06!!= 7%
Screw terminal male inserts
Inserti maschio con terminali a vite
RoHS
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Size 32B, 12p +
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
Insert dimensions see page 05.02
Dimensioni degli inserti vedi pag. 05.02
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7306.6141.0
(numbering 1-6)
(numerazione 1-6)
7306.6142.0
(numbering 7-12)
(numerazione 7-12)
9=J?(,2?+,!,,j&I„N
.%**#0%$,+*$83%(3
#(F)&00AqWw"&
""$,0?6**
With wire protection
&,j&8))²<
;W
9$06!!= 7%
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
+ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 32B «77x62»
05.03
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-K8/24 series, 10B «57x27», inserts 8p x 16A 230/400V+ 24p x 10A 160V+
crimp
®
®
w?'%$?W!+%'%%&7W%!%&7UQW
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Power area:
55
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 230/400V 4kV 3
16A 230/400V 4kV 3
Area di potenza:
Working current
!"#$%!&0(+0$!+(
!"#$%!&0(+0$0(+0$
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
!$J#(&
!$JJ
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#,16A 400V 4kV 2
)&'#!(
Signal area:
Area di segnale
10A 160V 2,5kV 3
16A 400V 4kV 2
10A 160V 2,5kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
-##+$(&!&&%#,10A 250V 4kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&8
)&'#!(
10A 250V 4kV 2
Portata di corrente:
*&")6
N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$2 323
4,+#%$&,,$%0& 5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.&
580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *.*
8 <
2$,&3(
4564
*
86,,$
Contacts:
Contatti:
Potenza / Segnale
Power / Signal
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&)6A
2A
)*$&)%#
$+&(
))K
288
<
2C
Materiale
9(#&:
/(0,(((!<
&!$,&!"&
(&(
!!=
7% For solid or stranded wires
Lega di rame
&)((
;
.;
.66
.>
Recommended enclosures:
&0$
8
Custodie suggerite:
0
6
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Material
+.%0&
0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
Thread:
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
06.01
S-K8/24 series, 10B «57x27», inserts 8p x 16A 230/400V+ 24p x 10A 160V+
crimp
®
®
w?'%$?W!+%'%%&7W%!%&7UQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size 10B, 8p + 24p +
UL/CSA : 600/300 V
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
No. Poles
Num. Poli
Part No.
Codice
7332.6036.0
M3x10
57
19.3
64
38
36
27
5
15
3.3
RoHS
Female contacts 16A, 8 pcs, page 07.21
Female contacts 10A, 24 pcs, page 07.19
Please order contacts separately
Contatti femmina 16A, 8 pz pag. 07.21
Contatti femmina 10A, 24 pz. pag. 07.19
Contatti da ordinare separatamente
50
57
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7332.6136.0
M3x10
19,5
35,7
57
64
27
36
5
15
3.3
RoHS
Male contacts 16A, 8 pcs, page 07.21
Male contacts 10A, 24 pcs, page 07.19
Please order contacts separately
Contatti maschio 16A, 8 pz pag. 07.21
Contatti maschio 10A, 24 pz. pag. 07.19
Contatti da ordinare separatamente
50
57
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
%$ Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 10B «57x27»
06.02
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-K12/2 series, 16B «77x27», inserts 12p x 40A 690V + 2p x 10A 250V +
crimp
®
®
w?'W%!J%&7W%!$%&7
Technical characteristics
Approvals:
a crimpare
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Power area:
55
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
40A 690V 8kV 3
40A 690V 8kV 3
Area di potenza:
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Signal area:
10A 250V 4kV 3
Area di segnale
10A 250V 4kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&8
Portata di corrente:
*&")
6
N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$2323
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *.*
8<
2$,&3(
4564
*
86,,$
Contacts:
Contatti:
Potenza / Segnale
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&)6A
2A
)*$&)%#$+&(
))K
828
< 2C
Materiale
9(#&:
/(0,(((!<
&!$,&!"&(&(
!!=
7% Lega di rame
&)((&(
.;
For stranded wires
Power / Signal
6.6
.>
Recommended enclosures:
&0$
8
Custodie suggerite:
0
6
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
Thread:
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
06.03
S-K12/2 series, 16B «77x27», inserts 12p x 40A 690V + 2p x 10A 250V +
crimp
®
®
w?'W%!J%7W%!$%&7UQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size 16B, 12p + 2p +
UL/CSA : 600/300 V
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
No. Poles
Num. Poli
Part No.
Codice
7314.6040.0
84,5
77,5
41,5
22,8
M3x10
27
36
5
15
3.3
RoHS
Female contacts 40A, 12 pcs, page 07.22
Female contacts 10A, 2 pcs, page 07.19
Please order contacts separately
Contatti femmina 40A, 12 pz pag. 07.22
Contatti femmina 10A, 2 pz. pag. 07.19
Contatti da ordinare separatamente
70
77.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7314.6140.0
39,6
23,4
84,5
77,5
M3x10
36
27
15
3.3
RoHS
Male contacts 40A, 12 pcs, page 07.22
Male contacts 10A, 2 pcs, page 07.19
Please order contacts separately
Contatti maschio 40A, 12 pz pag. 07.22
Contatti maschio 10A, 2 pz. pag. 07.19
Contatti da ordinare separatamente
70
77.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
06.04
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-K6/36 series, 16B «77x27», inserts 6p x 40A 690V + 36p x 10A 160V +
crimp
®
®
w'+W%!J%&7+W%!%&7UQW
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Approvals:
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Power area:
55
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
40A 690V 8kV 3
40A 690V 8kV 3
Area di potenza:
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Signal area:
10A 160V 2,5kV 3
Area di segnale
10A 160V 2,5kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#,10A 250V 4kV 2
)&'#!(
10A 250V 4kV 2
Portata di corrente:
*&")6
N&((&(,-$((&,-[
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&8
!"#$%!&%00$2
323
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *.*
8<
2$,&3(
4564
*
86,,$
Contacts:
Contatti:
Potenza / Segnale
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&)6A
2A
)*$&)%#$+&(
))K
828
< 2C
Materiale
9(#&:
/(0,(((!<
&!$,&!"&(&(
!!=
7% Lega di rame
&)((&(
;
.;
For stranded wires
Power / Signal
6.6
.>
Recommended enclosure:
&0$
8
Custodie suggerite:
0
6
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
Thread:
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
06.05
S-K6/36 series, 16B «77x27», inserts 6p x 40A 690V + 36p x 10A 160V +
crimp
®
®
w'+W%!J%&7+W%!%&7UQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size 16B, 6p + 36p +
UL/CSA : 600/300 V
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
No. Poles
Num. Poli
Part No.
Codice
7342.6039.0
84,5
77,5
41,5
22,8
M3x10
27
36
5
15
3.3
RoHS
Female contacts 40A, 6 pcs, page 07.22
Female contacts 10A, 36 pcs, page 07.19
Please order contacts separately
Contatti femmina 40A, 6 pz pag. 07.22
Contatti femmina 10A, 36 pz. pag. 07.19
Contatti da ordinare separatamente
70
77.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7342.6139.0
39
84,5
77,5
1,2
22,8
M3x10
36
27
15
3.3
RoHS
Male contacts 40A, 6 pcs, page 07.22
Male contacts 10A, 36 pcs, page 07.19
Please order contacts separately
Contatti maschio 40A, 6 pz pag. 07.22
Contatti maschio 10A, 36 pz. pag. 07.19
Contatti da ordinare separatamente
70
77.5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
06.06
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-K4/2 series, 16B «77x27» inserts 4px80A 830V + 2p x 16A 400V +
, screw terminal
w'W?%!?+%&7W!%%&7
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento: Approvals:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Power area:
®
, a vite
55
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
80A 830V 8kV 3
80A 830V 8kV 3
Area di potenza:
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#, 80A 1000V 8kV 2
)&'#!(
Signal area:
Area di segnale
16A 400V 6kV 3
80A 1000V 8kV 2
16A 400V 6kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#, 16A 400/690V 6kV 2
)&'#!(
16A 400/690V 6kV 2
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.*
/(0$!(
8 <
1(&$
2$,&3(
!((!"&(#&
4564
#(()#0
*%74
*(!,,,
86,,$
Contacts:
Contatti:
Potenza / Segnale
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&)6A
2A
0&@$&)%#
))K
8288
<
82C
=!?$&!$E+& 8)2
8)
$**!#&!$? ))2
))
Materiale
9(#&:
/(0,(((!<
Terminali a vite
!!=
7% ""&&))
#)-00"$$(#&
Lega di rame
&)((
;
.;
For stranded wires
Power / Signal
Recommended enclosure:
&0$
8
Type:
Custodie suggerite:
6.66
6.>
6!.6!
!!.
!!
0
6
STD, HE, EMC up to 500V
STD-HV, HE-HV, HP-HE up to 830V
Material
Die cast aluminium
+.%0&
[email protected](&0%$&(
0!&#&)&$
$?)&$%##&"&,0&@,
H(,2H+,!,,&%#
I'
)$!$&)*&%$+&, 787
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$ 4-4-H-H
@xW^
@R`y;$%%&
@R`&``&``?+%&
1(&$
9#$$#!
#"&?,
*&,(#&"[email protected]&
Sistema di chiusura
Con leva metallica o viti
%#&0 A/
!((!"&(#&
4564
%&"&(0,
6,((&,,""(
B2B2E2E
Thread:
Filettature:
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
06.07
®
S-K4/2 series, 16B «77x27» inserts 4px80A 830V + 2p x 16A 400V +
, screw terminal
w'W?%!?+%&7W!%%&7
Screw terminal female inserts
Inserti femmina con terminali a vite
RoHS
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
®
, a vite
No. Poles
Num. Poli
Part No.
Codice
4x80A
7304.6044.0
4x80A
2x16A
7306.6045.0
No. of poles
No.poli
Part No.
Codice
4x80A
7304.6144.0
4x80A
2x16A
7306.6145.0
ƒ2
ƒ2
84,5
27
27,7
44,2
#(F)&00AqWw"&
""$,0?6*
- &,,!(,#(FE*EE*
)&00AqWw"&""$,0
?*,((("(0
3.3
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
70
77.5
Screw terminal male inserts
Inserti maschio con terminali a vite
RoHS
27
36
5
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
15
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
(((0"&())?$
(((,"&())?$
77,5
M3x10
34
9=J?(,2?+,!,,j&I„N
.%**#0%$,+*$83
=JH3%(HH3?(,2?+,!,,j&
I„N.%**#0%$,+*$3
%&&0))&(&(*@&0$%0$,
UL/CSA : 600 V
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
ƒ2
ƒ2
84,5
27
42
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
36
3.3
27
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
(((0"&())?$
(((,"&())?$
27
15
#(F)&00AqWw"&
""$,0?6*
- &,,!(,#(FE*EE*
)&00AqWw"&""$,0
?*,((("(0
77,5
M3x10
34
9=J?(,2?+,!,,j&I„N
.%**#0%$,+*$83
=JH3%(HH3?(,2?+,!,,j&
I„N.%**#0%$,+*$3
%&&0))&(&(*@&0$%0$,
70
77.5
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 16B «77x27»
06.08
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-K 4/8, size 24B «104x27» inserts 4p x 80A + 8p x 16A - 500V +
®
, screw
w'?
%W?%!7?W!$%%&7
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento: Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Power area:
®
, a vite
55
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
80A 500V 6kV 3
Area di potenza:
80A 500V 6kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#,80A 400/690V 6kV 2
)&'#!(
Signal area:
Area di segnale
16A 500V 6kV 3
80A 400/690V 6kV 2
16A 500V 6kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#,16A 400/690V 6kV 2
)&'#!(
80A 400/690V 6kV 2
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$ 23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,
/(0$!(
1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,,
.*
8 <
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contacts:
Contatti:
Potenza / Segnale
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&)6A
2A
0&@$&)%#
))K
8288
- AWG 82C
=!?$&!$E+& 8)2
8)
$**!#&!$? ))2
))
0&@, ,$%#&,,,$&&#&E+&,$
Materiale
9(#&:
/(0,(((!<
Terminali a vite
!!=
7% ""&&))
#)-00"$$(#&
*(
Lega di rame
&)((
;
.;
For stranded wires
Power / Signal
6.66
6.>
6!.6!
!!.
!!
,,W#&,-(
Recommended enclosure:
&0$
8
Custodie suggerite:
0
6
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0 !((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
Thread:
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
06.09
S-K 4/8, size 24B «104x27» inserts 4p x 80A + 8p x 16A - 500V +
®
, screw
w'?
%W?%!7?W!$%%&7
Screw terminal female inserts
Inserti femmina con terminali a vite
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
Part No.
Codice
4x80A
8x16A
7312.6043.0
No. of poles
No. poli
Part No.
Codice
4x80A
8x16A
7312.6143.0
No. of poles
No. poli
RoHS
UL/CSA : 600 V
®
, a vite
36
27
5
15
3,3
96.5
104
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
(((0"&())?$
(((,"&())?$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Screw terminal male inserts
Inserti maschio con terminali a vite
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
RoHS
UL/CSA : 600 V
36
27
5
15
3,3
96.5
104
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
0$%0$,@[email protected]&*$&0$
(((0"&())?$
(((,"&())?$
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!,
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
06.10
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-K6/6 series, 16B «77x27», inserts 6p x 100A 690V + 6p x 16A 160V +
crimp
®
®
w'W%%!J%&7W!%&7UQW
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
*&(!
Approvals:
Norme di riferimento:
""&@0
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
Power area:
55
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
100A 690V 8kV 3
100A 690V 8kV 3
Area di potenza:
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Signal area:
16A 400V 6kV
16A 400V 6kV
Area di segnale
3
3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&")
N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$2
3
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *
8 <
2$,&3(
4564
*
86,,$
Contacts:
Contatti:
Potenza / Segnale
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&)6A
2A
)*$&)%#$+&(
))K
82
< 2C
Materiale
9(#&:
/(0,(((!<
&!$,&!"&(&(
!!=
7% Lega di rame
&)((&(
;
.;
For stranded wires
Power / Signal
6.
.>
Recommended enclosures:
&0$
8
Custodie suggerite:
0
6
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-4-H-H
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
Thread:
>&$08
-!J4
Filettature:
1(&,6
2)FB
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2B2E2E
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
06.11
S-K6/6 series, 24B «104x27», inserts 6p x 100A 690V + 6p x 16A 400V +
crimp
®
®
w'%W%%!J%&7W!%%&7UQW
Part No.
Codice
7312.6046.0
12
4
6
No. Poles
Num. Poli
15
16
2
1
5
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
3
UL/CSA : 600/300 V
11
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 24B, 6p + 6p +
13
14
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
104
27
34
111
27
36
5
15
3.3
RoHS
96.5
12
6
15
16
4
3
2
5
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
13
14
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
1
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
104
11
Female contacts 100A, 6 pcs, page 07.24
Female contacts 16A, 6 pcs, page 07.21
Please order contacts separately
Contatti femmina 100A, 6 pz pag. 07.24
Contatti femmina 16A, 6 pz. pag. 07.21
Contatti da ordinare separatamente
7312.6146.0
33.4
48
104
27
34
111
36
15
5
27
3.3
RoHS
96.5
Male contacts 100A, 6 pcs, page 07.24
Male contacts 16A, 6 pcs, page 07.21
Please order contacts separately
Contatti maschio 100A, 6 pz pag. 07.24
Contatti maschio 16A, 6 pz. pag. 07.21
Contatti da ordinare separatamente
104
Panel cut out for inserts
9+,&@$?+$?(2?+,!
Foratura di alloggiamento inserti
2&#0,#(
Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
;<
% Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Hood/housing size 24B «104x27»
06.12
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88& ,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-Q2/0 series, 3A «21x21», inserts 40A 400/830V, 2p +
{'%+!%!%%'?+%&W7
Technical characteristics
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
5
Electrical data acc. to EN 61984
$??&%$,?,#&&"&40A 830V 6kV 3
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
40A 830V 6kV 3
$((&!&(&3$
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
0$((&!&(&3$
40A 400V 6kV 3
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$; 3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Portata di corrente:
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *&")
N,&((&(,-$((&,-[
*
8 <
2$,&3(
4564
*
86,,$
Contacts:
Turned axial screw type
>%$&%#**&%##;
+.%0&F
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
Wire size
- mm=8C
<D
=!?$&!$E+&
)
$**!#&!$?
))
Contatti:
Materiale
9(#&:
/(0,(((
F!$?$
""&&))
#)-00"$$(#&
Assiali a vite
Lega di rame
&)(( ;!<
6>
!
!!
For stranded wires
@$?+$,?,#&&"&
Recommended enclosures:
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Hoods/Housings metal:
®
, terminali assiali a vite
Caratteristiche tecniche
Approvals:
, screw axial terminal
40A 400V 6kV 3
&&,&0$
!!=
7%
Custodie suggerite:
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
Custodie metalliche:
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
4-24-
>&$08
-!J4
*&0
2 $ ! ! [email protected] (& 2 $ ! ! [email protected] (& *%74
A/
4564
B2.B2
1(&,6
2)FB
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-24-4-H-H
H->
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2.B2B2E2E
E21
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.01
®
S-Q2/0 series, 3A «21x21», inserts 40A 400V, 2p +
{'%+!%!%%&W7
Screw axial terminal inserts
Size 3A «21x21», 2p +
Inserti con terminali assiali a vite
Female insert
Inserto femmina
screw axial terminal
®
terminali assiali a vite
UL/CSA : 600 V
Wire size
Part No.
Codice
2.5 ÷ 6 mm²
14 - 10 AWG
7602.5816.0
4 ÷ 10 mm²
12 - 7 AWG
7602.5817.0
8,3
35
14
21
21
Polarization key
Chiave di polarizzazione
*0,*&,&$
"0"&&(
30
7600.5820.0
Hex
x key SW2
Chiave di serraggio SW2
RoHS
Male insert
Inserto maschio
8500.3698.0
21
7602.5916.0
4 ÷ 10 mm²
12 - 7 AWG
7602.5917.0
31
5
35
21
2.5 ÷ 6 mm²
14 - 10 AWG
RoHS
I;+,!H-H%(H->?(2
housing the gasket on the male insert has to
:&&)"&(
,#(&E2EE21
$)#&0$$H&(!,[email protected]
essere rimossa
Hood/housing size 3A «21x21»
;<
+!
30
Polarization key
Chiave di polarizzazione
*0,*&,&$
"0"&&(
Hex key SW2
Chiave di serraggio SW2
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.02
7600.5820.0
8500.3698.0
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-Q2/0 series, 3A «21x21», inserts 40A 830V, 2p +
{'%+!%!?+%&W7
Screw axial terminal inserts
Size 3A «21x21», 2p +
Inserti con terminali assiali a vite
Female insert
Inserto femmina
screw axial terminal
®
terminali assiali a vite
UL/CSA : 600 V
Wire size
Part No.
Codice
2.5 ÷ 6 mm²
14 - 10 AWG
7602.5818.0
4 ÷ 10 mm²
12 - 7 AWG
7602.5819.0
8,3
35
25
14
21
21
RoHS
4,&[email protected]!"#$%!&@$?,+#%$!
shrinking tube
B&(([email protected]&*,(#3
$((&!&(&3$
7600.5820.0
Polarization key
Chiave di polarizzazione
*0,*&,&$
"0"&&(
30
Hex
ex key SW
SW2
Chiave
hiav di serraggio SW2
Male insert
Inserto maschio
8500.3698.0
21
7602.5918.0
4 ÷ 10 mm²
12 - 7 AWG
7602.5919.0
31
5
35
25
21
2.5 ÷ 6 mm²
14 - 10 AWG
RoHS
4,&[email protected]!"#$%!&@$?,+#%$!
shrinking tube
I;+,!H-H%(H->?(2
housing the gasket on the male insert has to
:&&)"&(
B&(([email protected]&*,(#3
$((&!&(&3$
,#(&E2EE21
$)#&0$$H&(!,[email protected]
essere rimossa
Hood/housing size 3A «21x21»
;<
+!
30
Polarization key
Chiave di polarizzazione
*0,*&,&$
"0"&&(
Hex
ex key SW2
Chiave
hiave di serraggio SW2
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.03
7600.5820.0
8500.3698.0
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-Q5/0 series, 3A «21x21», inserts 16A 230/400V, 5p +
crimp terminals
®
{$'%+!!+%'%%&$W7QUQW
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
8
65
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 230/400V 4 kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
16A 230/400V 4 kV 3
Working current
!"#$%!&0(+0$D!+(
!"#$%!&0(+0$D0(+0$
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Corrente nominale
!$J#(&
!$JJ
!"#$
%&'#!(
-##+$(&!&&%#,
)&'#!(
16A 320/500V 4kV 2
Portata di corrente:
*&")
N,&((&(,-$((&,-[
16A 320/500V 4kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$; 3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *
8 <
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contacts crimp type:
Turned
>%$&%#**&%##;
+.%0&F
#"&*#%$&(!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
&,j&
))KC8
<D
$**!#&!$?
8))
Contatti a crimpare:
Materiale
9(#&:
/(0,(((
F!$?$
#)-00"$$(#&
!!=
7%
Torniti
Lega di rame
&)((&(
;!<
>6
6!!
Ground contact:
0&@$&)%#
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&
A)†
- mm=8C8
Wire size
<D
=!?$&!$E+&
8)
Terminale di terra:
9(#&
/(0,(((
F!?$ ""&&))
!!=
7%
Terminale a vite
&)((
A!†
6>6
6!
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
Hood/Housings Insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Hoods/Housings metal:
Custodie suggerite:
&&,&0$
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
Custodie metalliche:
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
4-24-4-H-H
>&$08
-!J4
*&0
2 $ ! ! [email protected] ( & 2 $ ! ! [email protected] ( & *%74
A/
4564
B2.B2B2E2E
1(&,6
2)FB
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
4-24-4-H-H
H->
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2.B2B2E2E
E21
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.04
®
S-Q5/0 series, 3A «21x21», inserts 16A 230/400V, 5p +
crimp terminals
®
{$'%+!!+%'%%&$W7QUQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 3A «21x21», 5p +
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7605.5801.0
21
31,4
40,1
Ø 4.5
Coding pin - U
U
7000.6882.0
24
RoHS
Female crimp contacts 16A, 5 pcs
Please order separately, page 07.21
Contatti femmina a crimpare 16A, 5 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.21
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
,&.0(!**&"&$,0&0$)%$!$$?&0&0$,.$?&
,%)&$;*&=?&)%#&*,?+#(:&)$$&(.)$?&**,!0%"$;
the male insert.
H#$"&,?,"&@&&(,,$(&,((&
$$(("B$,&&"(,(((!,[email protected]&
inserito nell'inserto maschio
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
7605.5901.0
21
30,8
39,5
RoHS
Male crimp contacts 16A, 5 pcs
Please order separately, page 07.21
I;+,!H-H%(H->?(2
housing the gasket on the male insert has
$:&&)"&(
Contatti maschio a crimpare 16A, 5 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.21
,#(&E2EE21
$)#&0$$H&(!,[email protected]
essere rimossa
Hood/housing size 3A «21x21»
;<
+!
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.05
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-Q7/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 7p+
crimp terminals
®
{'%+!%!%%&W7QUQW
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
RoHS
Numero dei contatti
5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 400V 6 kV 3
Electrical data acc. to EN 61984
10A 400V 6 kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Or
10A 400/690V 6kV 2
K""#&
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
10A 400/690V 6kV 2
*&")
N,&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,7.87
9#%))%:#$; 3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *
8 <
2$,&3(
4.564
*
86,,$
Contacts crimp type:
Turned
>%$&%#**&%##;
+.%0&F
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
&,j&
))KC8
<D
$**!#&!$?
8))
Contatti a crimpare:
Materiale
9(#&:
/(0,(((
F!$?$
#)-00"$$(#&
!!=
7%
Torniti
Lega di rame
&)((&(
;!<
>6
6!!
Ground contact:
0&@$&)%#
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&
A)†
))K8C8
Wire size
<D
=!?$&!$E+&
8)
Terminale di terra:
9(#&
/(0,(((
F!?$ ""&&))
!!=
7%
Terminale a vite
&)((
A!†
6>6
6!
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Hoods/Housings metal:
Custodie suggerite:
&&,&0$
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
Custodie metalliche:
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
7.87
4-
>&$08
-!J4
*&0
2 $ ! ! [email protected] ( & 2 $ ! ! [email protected] ( & *%74
A/
4 564
B2
1(&,6
2)FB
Type:
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Tipo:
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
7.87
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4.564
4-24-4-H-H
H->
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
B2.B2B2E2E
E21
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.06
®
S-Q7/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 7p+
crimp terminals
®
{'%+!%!%%&W7QUQW
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
7607.5802.0
3
4
34
2
1
21
5
6
7
5
7
6
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
1
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
Size 3A «21x21», 7p +
2
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
21
Ø5
7000.6887.0
23,5
5,9
28,6
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
43
2
1
7
5
4
21
5
6
7607.5902.0
3
1
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
2
Contatti femmina a crimpare 10A, 7 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.19
7
Female crimp contacts 10A, 7 pcs
Please order separately, page 07.19
Polarization key for female inserts
To be ordered separately
Chiave di polarizzazione per inserti femmina
Da ordinare separatamente
=?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?&
,&$(..&&$*,$,
,[email protected]"$&000"#b&&(
$$H&("0JJ&(
6
RoHS
31.4
21
30. 8
39 . 5
07.07
7000.6888.0
5
5.9
Male crimp contacts 10A, 7 pcs
Please order separately, page 07.19
I;+,!H-H%(H->?(2
Polarization key for male inserts
housing the gasket on the male insert has
T o be ordered separately
$:&&)"&(
Chiave di polarizzazione per inserti maschio
12.7
Da ordinare separatamente
Contatti maschio a crimpare 10A, 7 pz
28.6
=?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?&
Da ordinare separatamente, pag. 07.19
,#(&E2EE21 ,&$(..&&$*,$,
,[email protected]"$&000"#b&&(
$)#&0$$H&(!,[email protected]
$$H&("0JJ&(
essere rimossa
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Hood/housing size 3A «21x21»
Normal letters refer to items on special request.
;<
+!
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
Ø5
RoHS
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-Q12/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 12p+
crimp terminals
®
{'%+!%!%%&W7QUQW
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
Number of contacts
Electrical data acc. to EN 61984
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
RoHS
Numero dei contatti
5
Caratteristiche elettriche sec. EN 61984 10A 400V 6 kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
10A 400V 6 kV 3
)&'#!(
10A 400/690V 6kV 2
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$; 3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Portata di corrente:
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *&")
N,&((&(,-$((&,-[
*
8 <
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contacts:
Contatti:
Torniti o stampati
-##+$(&!&&%#,
10A 400/690V 6kV 2
Turned or stamped
Materiale
9(#&:
/(0,(((
&!$,&!"&
F!$?$
Lega di rame
&)((&( ;!<
!!=
7%
>6
Ground terminal:
Screw terminal
+.%0&
#"&*#%$&(
$%0$&,,$%0&
A)†
- mm=8C8
Wire size
<D
=!?$&!$E+&
8)
Terminale di terra:
9(#&
/(0,(((
F!?$ ""&&))
!!=
7%
Terminale a vite
&)((
A!†
6>6
6!
For solid or stranded wires
>%$&%#**&%##;
+.%0&F
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
Wire size
- mm=C8
<D
Recommended enclosures:
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Hoods/Housings metal:
Type:
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Custodie suggerite:
&&,&0$
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
Custodie metalliche:
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
4-24-
>&$08
-!J4
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%##&"&,0&@,
I'
787
4-24-4-H-H
H->
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
Tipo:
1(&$
#"&?,
Sistema di chiusura
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
*&0
2 $ ! ! [email protected] (& 2 $ ! ! [email protected] (& *%74
A/
4564
B2.B2
1(&,6
2)FB
STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
Con leva metallica o viti
A/
4564
B2.B2B2E2E
E21
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.08
®
S-Q12/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 12p+
crimp terminals
®
{'%+!%!%%&W7QUQW
Size 3A, 12p +
Contact carrier for female turned
contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG)
and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm²
(26-16 AWG)
Inserto porta contatti per contatti femmina
W%$QQ² (26-14 AWG) e
UQWW%$QQ²
(26-16 AWG)
12
11
10
9
8
4
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
2
3
Part No.
Codice
Female insert
Inserto femmina
5
1
6
7
UL/CSA : 600 V
33.8
4
43.3
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
7612.5805.0
1
6
5
10
9
12
11
21x21
1
5
2
3
4
6
7
8
10
9
12
11
RoHS
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Female crimp contacts 10A, 12 pcs
Please order separately, page 07.19, 07.20
Contatti Femmina a crimpare 10A, 12 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20
Each polarization key, 2 pcs for each insert, can be assembled in 4
different positions for 16 total combinations.
Ciascuna chiave di polarizzazione, 2 pz. per inserto, può essere
inserita in 4 posizioni differenti per un totale di 16 combinazioni.
Polarization key S-Q 12 serie - Chiave di polarizzazione serie S-Q 12
For male and female inserts
Per inserti maschio e femmina
Strip 12 pcs
Striscia con 12 pezzi
Contact carrier for male turned
contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG)
and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm²
(26-16 AWG)
Inserto porta contatti per contatti maschio
W%$QQ² (26-14 AWG) e
UQWW%$QQ²
(26-16 AWG)
7000.6883.0
Polarization Key
strip with 12 pcs
Chiave di
polarizzazione
striscia con 12 pz.
Male insert
Inserto Maschio
Contact arrangement
3&@.)$&)%$,(&
Disposizione contatti
*($((&!0
31.5
41
1
7612.5905.0
4
5
6
9
10
11
12
4
3
1
2
21X21
RoHS
8
7
6
5
9
10
Male crimp contacts 10A, 12 pcs
Please order separately, page 07.19, 07.20
I;+,!H-H%(H->?(2
housing the gasket on the male insert has be
&)"&(
Contatti maschio a crimpare 10A, 12 pz
Each polarization key, 2 pcs for each insert, can be assembled in 4
Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20
different positions for 16 total combinations.
,#(&E2EE21
Ciascuna chiave di polarizzazione, 2 pz. per inserto, può essere
$)#&0$$H&(!,[email protected]
inserita in 4 posizioni differenti per un totale di 16 combinazioni.
essere rimossa
Accessories, cable glands and
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Hood/housing size 3A «21x21»
$#,,&&,&0$,8
88&
Normal letters refer to items on special request.
;<
+!
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
,,&
"&,@((&00
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
@&06
66
12
07.09
B
A
11
S-QD8/0 series, size «32x13», 16A 500V inserts, 8p +
®
, crimp terminals
®
{R?'%
++!$%%&?W7QUQW
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
®
Desina 4h8
Approvals:
Approvazioni:
Desina® BK6
RoHS
RoHS
Number of contacts
Numero dei contatti
Electrical data acc. to EN 61984
16A 500V 6 kV 3
$?$?&)*#%,$0&0#,+&,
Working current
!"#$%!&0(+0$
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
or
$?$?&)*#%,$0&0#,+&,16A 400/690V 6kV 2
With metal enclosures
16A 230/400V 4kV 3
5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
16A 500V 6 kV 3
,#((&!"$(,-
Corrente nominale
!$J
!"#$
%&'#!(
K""#&
,#((&!"$(,-
6A 400/690V 6kV 2
16A 230/400V 4kV 3
Con custodie metalliche
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23
4,+#%$&,,$%0&5 6
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$; 3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Portata di corrente:
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *&")
N,&((&(,-$((&,-[
*
8 <
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contacts:
Turned
>%$&%#**&%##;
+.%0&F
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
Wire size
- mm=C
<D
$**!#&!$?
8))
Contatti:
Materiale
9(#&:
/(0,(((
&!$,&!"&
F!$?$
#)-00"$$(#&
Torniti
Lega di rame
&)(( &(
;!<
!!=
7%
>
6!!
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
%:#&!#%(, &&,&0$
Custodie suggerite:
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
2&,@
4-
>8
8
-!
*&0
2 $ ! ! [email protected] (& 2 $ ! ! [email protected] (& *%74
A/
4564
B2
16W
6
2)
Custodie metalliche:
Hoods/Housings metal:
Type:
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
STD, HE, EMC
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%#):#0#&"&
I'
787
4-
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
Tipo:
STD, HE, EMC
1(&$
#"&?,
(!,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4564
B2
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.10
®
S-QD8/0 series, size «32x13», 16A 500V inserts, 8p +
, crimp terminals
®
{R?'%
++!$%%&?W7QUQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size «32x13», 8p +
UL/CSA : 600 V
Part No.
Codice
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
7608.5807.0
38,3
22,4
18,5
2
1
32,2
41,6
3
4
6
5
7
8
13,4
Coding pin - U
U
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
7000.6882.0
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Female crimp contacts 16A, 9 pcs
Please order separately, page 07.21
Contatti femmina a crimpare 16A, 9 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.21
,&.0(!**&"&$,0&0$)%$!$$?&0&0$,.$?&
,%)&$;*&=?&)%#&*,?+#(:&)$$&(.)$?&**,!0%"$;
the male insert.
H#$"&,?,"&@&&(,,$(&,((&
$$(("B$,&&"(,(((!,[email protected]&
inserito nell'inserto maschio
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7608.5907.0
38,5
25,8
22,4
18,7
32,2
41,6
45
3
2
5
8
1
4
7
6
13,4
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Male crimp contacts 16A, 9 pcs
Please order separately, page 07.21
Contatti maschio a crimpare 16A, 9 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.21
Hood/housing size «32x13»
;<
++
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.11
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-QD17 series, size «32x13», 10A 250V inserts, 17p +
®
, crimp terminals
®
{R
++%!$%&W7QUQW
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
Numero dei contatti
5
RoHS
Number of contacts
RoHS
Electrical data acc. to EN 61984
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
10A 250V 4kV 2
10A 250V 4kV 2
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&") N&((&(,-$((&,-[
!"#$%!&%00$283
4,+#%$&,,$%0&56
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, 6*
8<
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contacts:
Contatti:
Torniti o stampati
Turned or stamped
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A)6
)*$&)%#
- mm²
C
8
<
D
Materiale
9(#&:
/(0,(((
&!$,&!"&
- mm=
7%
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
%:#&!#%(, &&,&0$
Lega di rame
&)((&(
;!<
>
6
Custodie suggerite:
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
2&,@
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
4-
>8
8
-!
Hoods/Housings metal:
Type:
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
*&0
[email protected](&
[email protected](&
*%74
A/
4564
B2
16W
6
2)
Custodie metalliche:
STD, HE, EMC
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%#):#0#&"&
I'
787
Tipo:
1(&$
#"&?,
(!,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
4-
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
STD, HE, EMC
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4564
B2
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.12
®
S-QD17 series, size «32x13», 10A 250V inserts, 17p +
, crimp terminals
®
{R
++%!$%&W7QUQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Size «32x13», 17 P +
Contact carrier for female turned
contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG)
and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm²
(26-16 AWG)
Inserto porta contatti per contatti femmina
W%$QQ² (26-14 AWG) e
UQWW%$QQ²
(26-16 AWG)
UL/CSA : 600 V
36,7
22,4
7617.5811.0
16,7
2
1
32,2
3
4
6
5
41,6
Part No.
Codice
7
8
11
14
13
15
16
17
13,4
Ø3
Coding pin - U
U
RoHS
7000.6881.0
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Female crimp contacts 10A, 18 pcs
Please order separately, page 07.19, 07.20
Contatti femmina a crimpare 10A, 18 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20
,&.0(!**&"&$,0&0$)%$!$$?&0&0$,.$?&
,%)&$;*&=?&)%#&*,?+#(:&)$$&(.)$?&**,!0%"$;
the male insert.
H#$"&,?,"&@&&(,,$(&,((&$$(("B$,&&"(,(((!,[email protected]&
inserito nell'inserto maschio
Contact carrier for male turned
contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG)
and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm²
(26-16 AWG)
Inserto porta contatti per contatti maschio
W%$QQ² (26-14 AWG) e
UQWW%$QQ²
(26-16 AWG)
7617.5911.0
25,8
38,7
22,4
18,7
4
32,2
45
41,6
7
3
2
6
1
5
8
13
17
11
16
15
14
13,4
RoHS
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Male crimp contacts 10A, 18 pcs
Please order separately, page 07.19, 07,20
Contatti maschio a crimpare 10A, 18 pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20
Hood/housing size «32x13»
;<
++
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.13
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
S-QD 4/2 series, size «32x13», insert 4px40A 400/690V + 2p x10A 250V +
crimp terminal
®
®
{R'
}++W%!%%'J%&7W%!$%&7UQW
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
®
Desina 4h8
Approvals:
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
RoHS
Number of contacts
Electrical data acc. to EN 61984
Power area
Numero dei contatti
40A 400/690V 6kV 3
10A 250V 6kV 3
Power/signal
>%$&%#**&%##;
+.%0&
#"&!#(*#%$&(
$%0$&,,$%0&A
)62A)6
)*$&)%#$+&(F
&&*%!&%(
))
8C
2
C
8
<
2
Hood/Housings insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Hoods/Housings metal:
Type:
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&,
J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$,
=?&%(
Area di segnale
10A 250V 6kV 3
Portata di corrente:
!$,.
/(0$!( 1(&$
!((!"&(#&
#(()#0
*(!,,, *&") N&((&(,-$((&,-[
*.6*
8<
2$,&3(
4564
*%74
86,,$
Contatti torniti:
Potenza/segnale
Materiale
9(#&:
/(0,(((
&!$,&!"&(&(:
- mm=
7%
Lega di rame
&)((&(
;
!<.;!<
*")
6>
.>
6
.
For solid or stranded wires
Recommended enclosures:
W
W5
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
!"#$%!&%00$23283
4,+#%$&,,$%0&56
Material
Polycarbonate
)$!$&)*&%$+&,787
9#%))%:#$;%00$
3<=7
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Contacts turned:
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
Area di potenza
40A 400/690V 6kV 3
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Signal area
®
Desina BK6
Custodie suggerite:
&&,&0$
Custodie tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
787
4-
>8
8
-!
Custodie metalliche:
Tipo:
1(&$
#"&?,
(!,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
STD, HE, EMC
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%#):#0#&"&
I'
787
4-
>&$08
-!J4
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
*&0
[email protected](&
[email protected](&
*%74
A/
4564
B2
16W
6
2)
STD, HE, EMC
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4564
B2
1(&,6
2)FB
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
07.14
S-QD
4/2 series, size «32x13», insert 4px40A 400/690V + 2p x10A 250V +
®
crimp terminal
®
{R'
}++W%!%%'J%&7W%!$%&7UQW
Inserts for crimp contacts
Inserti per contatti a crimpare
Part No.
Codice
Size «32x13», 4px40A + 2px10A +
Contact carrier for female contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina
7606.5815.0
39,9
22,4
18,5
2
41,6
32,2
1
3
11
12
4
13,4
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
Female crimp contacts 40A, 4 pcs + 10A, 2 pcs
Please order separately, page 07.19, 07.22
Contatti femmina a crimpare 40A, 4 pz + 10A, 2pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.22
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Contact carrier for male contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio
7606.5915.0
25,8
47,9
22,4
18,7
32,2
41,6
45
2
4
1
12
11
3
13,4
Secondo:
ISO 23270-3 standard
RoHS
Male crimp contacts 40A, 4 pcs + 10A, 2 pcs
Please order separately, page 07.19, 07,22
Contatti maschio a crimpare 40A, 4 pz + 10A, 2pz
Da ordinare separatamente, pag. 07.19 , 07.22
Hood/housing size «32x13»
;<
++
*%0&,%"!%(0)*%0$(&,!
F),!"((
&#0)$)!3&
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.15
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
Crimp contacts for inserts and modules
Contatti a crimpare per inserti e moduli
07.16
®
®
Crimp contacts for inserts and modules
®
Contatti a crimpare per inserti e moduli
Contents - Sommario
-
Contents
Pages-Pagine
07.17
Sommario
-
D-SUB 5A turned crimp contacts for inserts and modules
07.18
Contatti a crimpare D-SUB da 5A per inserti e moduli
-
10A turned crimp contacts for inserts and modules
07.19
Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti e moduli
-
10A stamped crimp contacts for inserts and modules
07.20
Contatti a crimpare da 10A stampati per inserti e moduli
-
16A turned crimp contacts for inserts and modules
07.21
Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti e moduli
-
40A turned crimp contacts for inserts and modules
07.22
Contatti a crimpare da 40A torniti per inserti e moduli
-
70A turned crimp contacts for inserts and modules
07.23
Contatti a crimpare da 70A torniti per inserti e moduli
-
100A turned crimp contacts for inserts and modules
07.24
Contatti a crimpare da 100A torniti per inserti e moduli
-
200A turned crimp contacts for inserts and modules
07.25
Contatti a crimpare da 200A torniti per inserti e moduli
07.17
D-SUB 5A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare D-SUB da 5A per inserti e moduli
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
ØA
mm
F
mm
<
8 <
7700.3436.1
F
F
8
8 <
7700.3438.1
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge Part.No.-Codice
<#(*#%$&(
;
Dorati
7700.3437.1
Ø1.66
4
ØA
RoHS
Stripping
length
Spellatura
M/F
14.4
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
Material : 1(&$:
+.%0&F9(#&:
**&%##;Lega di rame
<#(*#%$&(Dorati
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
RoHS
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
M/F
Stripping
length
Spellatura
ØA
mm
M
mm
<
8 <
8
8 <
7700.3440.1
7700.3441.1
7700.3442.1
Ø1
4
ØA
14.8
Wire gauge Part.No.-Codice
<#(*#%$&(
;
Dorati
Ø1.66
M
M
Wire mm²
Filo mm²
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
Material : 1(&$:
+.%0&F9(#&:
**&%##;Lega di rame
<#(*#%$&(Dorati
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
For inserts series: Per inserti serie: Normal letters refer to items on special request.
S-CX, S-M
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.18
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
10A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti e moduli
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
RoHS
Stripping
length
Spellatura
ØA
mm
mm
8
<
8
<
8
<
8
8
<
8
8
<
7100.4203.0
7000.7762.0
7100.4204.0
7000.7763.0
7100.4205.0
7000.7765.0
7100.4206.0
7000.7766.0
7100.4203.1
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
<
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4201.0
7100.4201.1
7100.4202.0
7000.7761.0
7100.4202.1
7100.4204.1
7100.4205.1
7100.4206.1
7000.7767.0
7000.7768.0
ØA
Ø3,5
7000.7769.0
21.5
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
8
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
**&%##;
)&!
H%(,#"&?%(!#(
&)((&(
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&$
!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
ØA
mm
mm
8
8
8
8
8
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4211.0
7100.4211.1
<
7100.4212.0
7100.4212.1
<
7100.4213.0
7100.4213.1
<
7100.4214.0
7100.4214.1
8
<
7100.4215.0
7100.4215.1
8
<
7100.4216.0
7100.4216.1
<
Ø1.60
ØA
Ø3. 20
RoHS
Stripping
length
Spellatura
25
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
H%(,#"&?%(!#(
&)((&(
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&$
!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
For inserts series: Per inserti serie:
Normal letters refer to items on special request.
S-D, S-DD, S-K, S-Q, S-QD, S-M Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.19
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
10A stamped crimp contacts for inserts and modules
®
Contatti a crimpare da 10A stampati per inserti e moduli
Stamped crimp contacts
Contatti
ontatti a crimpare, stampati
Packing
Imballo
Type
Tipo
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Female Part No.- Codice cont. femmina
#"&*#%$&(
Argentati
=*#%$&(
Stagnati
<#(*#%$&(
Dorati
.&)%#&
8 <
7100.4031.0
7100.4031.2
I.&)%#&
8 < 7100.4032.0
7100.4032.2
7000.7761.0
.&)%#&
8 < 7100.4033.0
7100.4033.2
7000.7762.0
.&)%#&
88
<
7100.4037.0
I.&)%#&
88
<
7100.4038.0
.&)%#&
88
<
7100.4039.0
7000.7763.0
7100.4037.2
7000.7765.0
7100.4038.2
7000.7766.0
7100.4039.2
7000.7767.0
7000.7768.0
Ø 1.3
7000.7769.0
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&
,&$,%()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
9ˆ%(ˆ,&$,@[email protected]&
8))K<
9,$%(&(@&,#;
@,&$.0&
8
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
2&&(YY,?$
6!!²7%
$"&?$\3$
AJ&0&0
0,3
Ø 2.5
23,8
Wire gauge
;
Packing
Imballo
Type
Tipo
A male
8 <
Wire mm²
Filo mm²
Male Part No.- Codice cont. maschio
#"&*#%$&(
Argentati
=*#%$&(
Stagnati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4071.0
7100.4071.2
B male
8 < 7100.4072.0
7100.4072.2
C male
8 < 7100.4073.0
7100.4073.2
A male
88
<
7100.4077.0
7100.4077.2
B male
88
<
7100.4078.0
7100.4078.2
C male
88
<
7100.4079.0
7100.4079.2
Ø1.6
0,3
28,1
RoHS
=;*&F
- A:
Single contact
IF
h&&#(%))
h&&#(%8))
- :
((()$
- A:
B33!!
:
B336!!
>%$&%#F
-?,*?:j&
+.%0&F
#"&!#($*#%$&(
$**!#&!$?
))
- 1(&$:
A&0JJ&
- 9(#&:
&)((
&(()(
#)"$$(#&
!!
For inserts series: Per inserti serie:
S-D, S-K, S-Q, S-QD, S-M
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&
,&$,%()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
9ˆ%(ˆ,&$,@[email protected]&
8))K<
9,$%(&(@&,#;
@,&$.0&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
2&&(YY,?$
6!!²7%
$"&?$\3$
AJ&0&0
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.20
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
16A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti e moduli
No. of
grooves
Num. gole
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
RoHS
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6240.0
8
<
7300.6241.0
7000.7761.0
8
<
<
8
<
8
<
(&
<
<
7300.6239.0
7000.7762.0
7300.6242.0
7000.7763.0
7300.6243.0
7000.7765.0
7300.6244.0
7000.7766.0
7000.7767.0
7300.6245.0
<
8
7000.7768.0
7000.7769.0
7.5
22.2
8
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
No. of
grooves
Num. gole
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
RoHS
>%$&%#F
1(&$: +.%0&F
9(#&:
$**!#&!$?F #)-00"$$(#&:
4(&$^0%$F
B(?,0:
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
8))
6!!
I;!"&,
&!()$
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
<
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.6237.0
8
<
7300.6246.0
8
<
7300.6236.0
<
7300.6247.0
8
<
7300.6248.0
8
<
7300.6249.0
(&
<
8
8
<
7300.6250.0
8
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
For inserts series: Per inserti serie:
Normal letters refer to items on special request.
S-A, S-E, S-EE, S-EEE, S-K
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
S-EHV, S-Q, S-QD, S-M
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.21
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
40A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare da 40A torniti per inserti e moduli
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
Ø
mm
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
y<
Part No.
Codice
#"&*#%$&(
Argentati
Part No.
Codice
<#(*#%$&(
Dorati
8
8
<
7600.5700.0
8
8
8
<
7600.5701.0
8
8
<
7600.5702.0
8
8
<
7600.5703.0
8
8
<
7600.5704.0
8
Ø
Ø6
RoHS
Stripping
length
Spellatura
QQ
23.4
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&$
!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
Ø
mm
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
y<
Part No.
Codice
#"&*#%$&(
Argentati
Part No.
Codice
<#(*#%$&(
Dorati
8
8
<
7600.5710.0
8
8
8
<
7600.5711.0
8
8
<
7600.5712.0
8
8
<
7600.5713.0
8
8
<
7600.5714.0
8
Ø6
Ø
Ø4
RoHS
Stripping
length
Spellatura
QQ
29.1
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
#"&!#(*#%$&(
&)((&(
For inserts series: Per inserti serie:
S-K, S-Q, S-QD, S-M
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&$
!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.22
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
70A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare da 70A torniti per inserti e moduli
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
Ø
mm
Stripping
length
Spellatura
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.
Codice
8
<
7700.3184.0
8
8
8
8<
7700.3185.0
8
8
<
7700.3186.0
RoHS
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
#"&*#%$&(
&)((
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
RoHS
Ø
mm
Stripping
length
Spellatura
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.
Codice
8
<
7700.3188.0
8
8
8
8<
7700.3189.0
8
8
<
7700.3190.0
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
#"&*#%$&(
&)((
For inserts series: Per inserti serie:
S-M
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.23
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
100A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare da 100A torniti per inserti e moduli
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
Ø
mm
Stripping
length
Spellatura
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.
Codice
<
7700.3131.0
8
8
8<
7700.3132.0
7700.3133.0
7700.3134.0
Ø12,7
Ø
RoHS
8
8
<
2&,#((&\3$,B,$6
38,5
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
**&%##;
)&!
#"&*#%$&(
&)((
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
Ø
Ø8
RoHS
Ø12,7
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
19
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
<
Ø
mm
Stripping
length
Spellatura
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.
Codice
<
7700.3135.0
8
8
8<
7700.3136.0
8
<
7700.3137.0
8
<
7700.3138.0
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
19
41
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
#"&*#%$&(
&)((
For inserts series: Per inserti serie:
S-K, S-M
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.24
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
200A turned crimp contacts for inserts and modules
®
®
Contatti a crimpare da 200A torniti per inserti e moduli
Female turned crimp contacts
Contatti femmina a crimpare torniti
Ø
Ø18
RoHS
Ø
mm
Stripping
length
Spellatura
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.
Codice
8
8
8<
7700.3065.0
8
<
7700.3066.0
8
<
7700.3067.0
8
8
<
7700.3068.0
8
8
<
7700.3069.0
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
45.6
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
#"&*#%$&(
&)((
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Male turned crimp contacts
Contatti maschio a crimpare torniti
Ø
Ø 9.5
Ø 18
RoHS
45.6
>%$&%#F
1(&$:
+.%0&F
9(#&:
**&%##;
)&!
#"&*#%$&(
&)((
For inserts - Per inserti:
S-K, S-M
Ø
mm
Stripping
length
Spellatura
Wire mm²
Filo mm²
Wire gauge
;
Part No.
Codice
8
8
8<
7700.3071.0
8
<
7700.3072.0
8
<
7700.3073.0
8
8
<
7700.3074.0
8
8
<
7700.3075.0
9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8
2&,#((&\3$,B,$6
9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0&
&,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#,
(&,&$,%(
)%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+&
2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,(((
&,,!$H#($00$$"0!#$
)$""$,(&
$!,,-$$#(&($$0'#(,($)
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
07.25
)*!$#,F,&&,&0$
((&00"&,&!"&:@&
0
®
Inserts PCB series, PCB adapters
Inserti serie PCB, adattatori per circuiti stampati
08.01
®
S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapter, 7.5A/250V
®
®
Serie S-DD/PCB, inserti S-DD 7,5A/250V per adattatori per C.S.
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Norme di riferimento:
Approvals:
Approvazioni:
RoHS
RoHS
Number of contacts of inserts
Numero dei contatti degli inserti 5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 degli inserti
con adattatori
7,5A 250V 4kV 3
Electrical data acc. to EN 61984 of inserts
with adapters
7.5A 250V 4kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&") N&((&(,-$((&,-[
!$,. 6*
/(0$!(
8 <
Materiale dell'adattatore
Poliammide
!((!"&(#&
4.564
#(()#0
*
*(!,,,
86,,$
!"#$%!&%00$283
4,+#%$&,,$%0&5 6
>%$&%#.%(%*$&-#;%)(&
)$!$&)*&%$+&,7.87
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Recommended enclosures:
&&,&0$
8
Type:
STD, HE, EMC
bulkhead housing
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%#):#0#&"&
I'
7.87
4-
Custodie suggerite:
*&0
6
Tipo:
STD, HE, EMC
custodie da incasso
1(&$
9(#&
(!,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4 564
B2
Vantaggi:
Advantage:
Basso costo di cablaggio
Connessioni ad alta densità
UU<QW
W}QQ
Low wiring costs
High contact density
For PCB up to 2.4 mm thickness
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
8
-I%(%*$&
-$&(00+$:%(-I
@$0?:%(*%&#
Double contact
S-DD insert
Bulkhead mounted housing size B
6
Adattatore C.S.
&,#((!"(
Pannello
(((""
Inserto S-DD
#(,)&00A
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
08.02
®
S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapters, 7.5A/250V
®
Serie S-DD/PCB inserti S-DD 7,5A/250V, per atattatori PCB
Inserts without double contacts (See also pages 01.28 ÷ 01.33)
Inserti senza i contatti doppi (Vedere anche pag. 01.28 ÷ 01.33)
Size 6B - 24 poles
Grandezza 6B - 24 poli
Female insert - Inserto femmina
RoHS
Part No.
Codice
7124.4040.0
Male insert - Inserto maschio
7124.4140.0
Size 10B - 42 poles
Grandezza 10B - 42 poli
Female insert - Inserto femmina
7142.4046.0
Male insert - Inserto maschio
7142.4146.0
Size 16B - 72 poles
Grandezza 16B - 72 poli
Female insert - Inserto femmina
7172.4052.0
Male insert - Inserto maschio
7172.4152.0
Size 24B - 108 poles
Grandezza 24B - 108 poli
Female insert - Inserto femmina
7108.4058.0
Male insert - Inserto maschio
7108.4158.0
08.03
®
S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapters, 7.5A/250V
®
Serie S-DD/PCB inserti S-DD 7,5A/250V, per atattatori PCB
Inserts with all double contacts for PCB adapters
Inserti con tutti i contatti doppi per adattatori PCB
Size 6B - 24 poles with double contacts
Grandezza 6B - 24 poli con contatti doppi
Part No.- Codice
RoHS
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7124.4301.0
7124.4302.0
7142.4303.0
7142.4304.0
7172.4305.0
8
7172.4306.0
7108.4307.0
7108.4308.0
Female insert - Inserto femmina
Male insert - Inserto maschio
Size 10B - 42 poles with double contacts
Grandezza 10B - 42 poli con contatti doppi
Female insert - Inserto femmina
Male insert - Inserto maschio
Size 16B - 72 poles with double contacts
Grandezza 16B - 72 poli con contatti doppi
Female insert - Inserto femmina
Male insert - Inserto maschio
Size 24B - 108 poles with double contacts
Grandezza 24B - 108 poli con contatti doppi
Female insert - Inserto femmina
Male insert - Inserto maschio
08.04
S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapters, 7.5A/250V
®
®
Serie S-DD/PCB inserti S-DD 7,5A/250V, per atattatori PCB
Layout of PCB (Printed circuit Board) - Foratura del CS (circuito stampato)
S-DD/PCB 108p
11x4.5=49.5
17x4.5=76.5
S-DD/PCB 72p
4.5
6x4.5=27
4.5
S-DD/PCB 42p
3x4.5=13.5
S-DD/PCB 24p
4.5
4.5
5x4.5=22.5
4.5
5x4.5=22.5
4.5
4.5
5x4.5=22.5
4.5
5x4.5=22.5
Recommended hole diameter: 0,8 mm - Diametro del foro raccomandato: 0,8 mm
Part No.- Codice
S-DD/PCB Double contacts for S-DD inserts
Contatti doppi S-DD/PCB per inserti S-DD
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4310.0
7100.4311.0
Ø1
7124.4040.0, 7142.4046.0, 7172.4052.0, 7108.4058.0
Ø3,5
9.&)%#&,&$,F2&&(J!!:
9 .&)%#& ,&$,F 2&&(J!!
#"&*#%$&(
Argentati
5
29,5
For male inserts: 2&
2&&(!,-:
&( !,-
7124.4140.0, 7142.4146.0, 7172.4152.0, 7108.4158.0
1
1.6
3.2
-
5
30
Material: 1(&$:
+.%0&F9(#&:
**&%##;Lega di rame
#"&!#(*#%$&(Argentati o dorati
RoHS
PCB
Pin length
thickness
Lunghezza
Spessore C.S. pin "A"mm
mm
S-DD/PCB adapter (strip with 6 contcts)
Adattatore per inserti S-DD/PCB (striscie con 6 contatti)
Part No.- Codice
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
1,6
2,6
7100.4313.0
2,4
3,4
7100.4314.0
4,5
Ø 0,6
28
3,4
8,5
14,7
$?,#"&!#(*#%$&(0$%0$,(&)%(
Con contatti argentati o dorati su richiesta
-
RoHS
08.05
S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V
®
®
Serie S-E/PCB, inserti S-E, 16A/500V, per adattatori per C.S.
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni: RoHS
RoHS
Number of contacts of inserts:
Numero dei contatti degli inserti:
5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 degli inserti
con adattatori:
16A 500V 6kV 3
Electrical data acc. to EN 61984 of inserts
with adapters
16A 500V 6kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
4,+#%$&,,$%0&5 6
>%$&%#.%(%*$&-#;0%:%$&
)$!$&)*&%$+&,7.87
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
Recommended enclosures:
&&,&0$
8
Type:
STD, HE, EMC
bulkhead housing
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%#):#0#&"&
I'
7.87
4-
8 <
2$,&3(
4.564
*
86,,$
Custodie suggerite:
*&0
6
Tipo:
STD, HE, EMC
custodie da incasso
1(&$
9(#&
(!,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4 564
Vantaggi:
•
•


•
*&") N&((&(,-$((&,-[
/(0$!(
1(&$$$H(((& !((!"&(#&
#(()#0
*(!,,,
Advantage:
Low wiring costs
Counter connector available with screw
or crimp or spring terminations
For PCB up to 2,4 mm thickness

B2
Basso costo di cablaggio
Da connettere con connettori con
terminali a vite, o crimpare o molla
UU<QWQQ
W
8
-I%(%*$&
-$&(00+$:%(-I
@$0?:%(*%&#
Double contact
S-E insert
Bulkhead mounted housing size B
6
Adattatore C.S.
&,#((!"(
Pannello
(((""
Inserto S-E
#(,)&00A
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
08.06
®
S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V
®
Serie S-E/PCB inserti S-E 16A/500V, per atattatori PCB
Inserts without double contacts S-EC serie (see also pages 02.01 ÷ 02.09)
Inserti senza i contatti inseriti serie S-EC (vedere anche pag.02.01 ÷ 02.09)
Female insert - Inserto femmina
Part No.
Codice
7306.6061.0
Size 6B - 6 poles
Grandezza 6B - 6 poli
RoHS
Male insert - Inserto maschio
7306.6161.0
Female insert - Inserto femmina
7310.6062.0
17.5
34.5
Size 10B - 10 poles
Grandezza 10B - 10 poli
57
64.5
Male insert - Inserto maschio
7310.6162.0
64.5
17.5
Female insert - Inserto femmina
7316.6063.0
34.5
17.5
Size 16B - 16 poles
Grandezza 16B - 16
32
57
77.5
84.5
Male insert - Inserto maschio
7316.6163.0
77.5
32
17.5
84.5
Female insert - Inserto femmina
7324.6065.0
34.5
17.5
104
111
Male insert - Inserto maschio
111
08.07
32
104
17.5
Size 24B - 24 pole
Grandezza 24B - 24 poli
7324.6164.0
®
S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V
®
Serie S-E/PCB inserti S-E 16A/500V, per atattatori PCB
Part No.- Codice
Inserts with all double contacts for PCB adapters
Inserti con tutti i contatti doppi per adattatori PCB
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7306.4321.0
7306.4322.0
7310.4323.0
7310.4324.0
7316.4325.0
8
7316.4326.0
7324.4327.0
7324.4328.0
Female insert - Inserto femmina
Size 6B - 6 poles with double contacts
Grandezza 6B - 6 poli con contatti doppi
RoHS
Male insert - Inserto maschio
Female insert - Inserto femmina
17.5
34.5
Size 10B - 10 poles with double contacts
Grandezza 10B - 10 poli con contatti doppi
57
64.5
Male insert - Inserto maschio
64.5
34.5
Female insert - Inserto femmina
17.5
Size 16B - 16 poles with double contacts
Grandezza 16B - 16 poli con contatti doppi
32
17.5
57
77.5
84.5
Male insert - Inserto maschio
77.5
32
17.5
84.5
17.5
34.5
Female insert - Inserto femmina
104
111
Male insert - Inserto maschio
111
08.08
32
104
17.5
Size 24B - 24 poles with double contacts
Grandezza 24B - 24 poli con contatti doppi
S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V
®
®
Serie S-E/PCB inserti S-E 16A/500V, per atattatori PCB
Layout of PCB (Printed circuit Board) - Foratura del CS (circuito stampato)
S-E/PCB 16p
S-E/PCB 24p
11 x 6.7 = 73.7
6.7
7 x 6.7 = 46.9
4 x 6.7 = 26.8
S-E/PCB 10p
2x7.6=13.4
6.7
S-E/PCB 6p
7.5
6.7
7.5
6.7
7.5
7.5
Recommended hole diameter: 1,8 mm - Diametro del foro raccomandato: 1,8 mm
Part No.- Codice
S-E/PCB Double contacts for S-E inserts
Contatti doppi S-E/PCB per inserti S-E
<#(*#%$&(
Dorati
7300.4330.0
7300.4331.0
7306.6061.0, 7310.6062.0, 7316.6063.0, 7324.6065.0
4.5
9.&)%#&,&$,F2&&(J!!:
#"&*#%$&(
Argentati
22.2
For male inserts: 2&&(!,-:
7306.6161.0, 7310.6162.0, 7316.6163.0, 7324.6165.0
2.5
4.5
-
Material: 1(&$:
1(&$:
+.%0&F9(#&:
25
**&%##;Lega di rame
#"&!#(*#%$&(Argentati o dorati
RoHS
Part No.- Codice
4,6
7,2
23
Adapter for S-E / PCB inserts
Adattatore per inserti S-E / PCB
Ø 1,5
6,7
7,5
26
9-I+*$
))$?0&,,
2&,&,#((!"("&?
!!
$?,#"&!#(*#%$&(0$%0$,(&)%(
Con contatti argentati o dorati su richiesta
-
RoHS
08.09
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7300.4333.0
®
S-Q7/PCB series, S-Q7/0 inserts for PCB adapters 7.5A/250V 7p +
®
Serie S-Q7/PCB, inserti S-Q7/0, 7,5A/250V, per adattatori per C.S. 7p +
Technical characteristics
Approvals:
Caratteristiche tecniche
Norme di riferimento:
Approvazioni:
RoHS
RoHS
Number of contacts of insert:
Electrical data acc. to EN 61984
with adapters
Working current
!"#$%!&
'%$&()*+#,&"#$%!&
Pollution degree
Current carring capacity:
Numero dei contatti degli inserti:5
Caratteristiche elettriche secondo EN 61984
con adattatore
7,5A 250V 4kV 3
Corrente nominale
Tensione nominale
!"#$
%&'#!(
7.5A 250V 4kV 3
-#&%,&&.&$/#&0$0%#
&!&&!(%$%1*%!&
Portata di corrente:
*&") N&((&(,-$((&,-[
4,+#%$&,,$%0&56
>%$&%#.%(%*$&-#;0%:%$&
)$!$&)*&%$+&,7.87
9#%))%:#$;%00$
3
>&0?%0%#@!#.& 580;0#&,
/(0$!(
1(&$$$H(((& !((!"&(#&
#(()#0
*(!,,,
8 <
2$,&3(
4.564
*
86,,$
Recommended enclosures:
&&,&0$
Custodie suggerite:
*&0
Insulated type:
>%$&%#
0!&#&)&$
9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
bulkhead housings
-#;%)(&!#%,,^##&(
-#;%)(&!#%,,^##&(
3<=7
I'
7.87
Tipo isolato:
1(&$
(!,-##&
#(()#0
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
custodie da incasso
[email protected](&
[email protected](&
*%74
A/
4 564
Tipo metallico:
1(&$
9(#&
(!,-##&
%#&0
!((!"&(#&
%&"&(0,
6,((&,,""(
9$(((#&
Vantaggi:
Basso costo di cablaggio
Connessioni ad alta densità
custodie da incasso
9#$$#!
*&,(#&"[email protected]&
[email protected]!($$,!3$,,
A/
4 564
Metal type:
Material
+.%0&
0!&#&)&$
H(,2H+,!,,&%#
)$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$
8.0+*#&(0&0$
=?&%(
Advantage:
4-24-
>&$08
-!J4
bulkhead housings
Die cast aluminium
[email protected](&0%$&(
$?)&$%#):#0#&"&
I'
7.87
4-24-
>&$08
-!J4
Low wiring costs
High contact density
For PCB up to 2,4 mm thickness
B2.B2
1(&,6
2)FB
B2.B2
1(&,6
2)FB
UU<QWQQ
W
According to EN61984 connectors should not be
coupled and decoupled under electrical load.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PCB adapter
Printed circuit board (PCB)
Board panel
Double contact
Q/7 insert
3 A bulkhead mounting housing
1.
2.
3.
4.
5.
}
Adattatore CS
Circuito stampato CS
Pannello
Contatto doppio
Inserto S-Q7
;<
U
Secondo la norma EN61984 i connettori non devono
essere connessi e sconnessi sotto carico
08.10
®
S-Q7/PCB series, S-Q7/0 inserts for PCB adapters 7.5A/250V 7p +
®
Serie S-Q7/PCB, inserti S-Q7/0, 7,5A/250V, per adattatori per C.S. 7p+
Inserts without double contacts
Inserti senza contatti doppi
Size 3A «21x21», 7p +
UL/CSA : 600 V
Contact carrier for female double contacts
Inserto porta contatti per contatti femmina doppi
Part No.
Codice
3
4
34
2
1
21
5
6
7
5
7
6
1
2
7607.5802.0
21
Female double contacts, 7 pcs
Please order separately, page 08.12
Contatti femmina doppi, 7 pz
Da ordinare separatamente, pag. 08.12
Ø5
Polarization key for female inserts
to be ordered separately
Chiave di polarizzazione per inserti femmina
Da ordinare separatamente
=?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?&
,&$(..&&$*,$,
,[email protected]"$&000"#b&&(
$$H&("0JJ&(
7000.6887.0
23,5
28,6
5,9
RoHS
31.4
Contact carrier for male double contacts
Inserto porta contatti per contatti maschio doppi
43
2
1
5
6
7
5
4
21
3
1
2
7
6
7607.5902.0
21
30. 8
Male double 10A, 7 pcs
Please order separately, page 08.12
Contatti maschio doppi, 7 pz
Da ordinare separatamente, pag. 08.12
Hood/housing size 3A «21x21»
;<
+!
Polarization key for male inserts
to be ordered separately
Chiave di polarizzazione per inserti maschio
Da ordinare separatamente
=?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?&
,&$(..&&$*,$,
,[email protected]"$&000"#b&&(
$$H&("0JJ&(
12.7
5
28.6
Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability.
Normal letters refer to items on special request.
Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale
disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.
08.11
7000.6888.0
5.9
RoHS
Ø5
39 . 5
Accessories, cable glands and
$#,,&&,&0$,8
88&
,,&
"&,@((&00
@&06
66
®
S-Q7/PCB series, S-Q7/0 inserts for PCB adapters, 7.5A/250V, 7p +
®
Serie S-Q7/PCB, inserti S-Q7/0 7,5A/250V, per atattatori PCB, 7p +
Part No.- Codice
Insert with all double contacts for PCB adapters
Inserto con tutti i contatti doppi per adattatore PCB
<#(*#%$&(
Dorati
7607.4341.0
7607.4342.0
3
4
34
2
1
21
5
6
7
5
7
6
1
2
With female silver plated contacts: 7100.4345.0
Con contatti femmina argentati: 7100.4345.0
#"&*#%$&(
Argentati
21
31.4
40.1
1
43
2
7
5
5
6
4
21
3
1
2
7
6
With male silver plated contacts: 7100.4347.0
Con contatti maschio argentati: 7100.4347.0
21
30. 8
39 . 5
RoHS
Part No.- Codice
S-Q7/PCB Double contacts for S-Q7 inserts
Contatti doppi S-Q7/PCB per inserti S-Q7
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4345.0
8
7100.4347.0
7607.5802.0
Ø3,5
Ø1
9.&)%#&,&$F2&&(J!!:
#"&*#%$&(
Argentati
5
25
Ø1,6
7607.5902.0
Ø1
For male insert: 2&&(!,
2&&(!,-:
3,2
-
5
28,5
Material: 1(&$:
+.%0&F9(#&:
**&%##;Lega di rame
#"&!#(*#%$&(Argentati o dorati
RoHS
Part No.- Codice
S-Q7/PCB adapter
Adattatore per inserti S-Q7/PCB
( 15,9 )
13,8
9,6
1,2
Ø0,6
14,7
12,6
16,8
RoHS
1,2
4,8
9-I+*$
))$?0&,,
2&,&,#((!"("&?
!!
$?,#"&!#(*#%$&(0$%0$,(&)%(
Con contatti argentati o dorati su richiesta
-
12,6
4,6
9,6
4,8
6,2
6,2
PCB layout
'&0))&(&(?#&,(%)&$&))
F!(&&,,!(J&
!!
08.12
#"&*#%$&(
Argentati
<#(*#%$&(
Dorati
7100.4349.0