St. Bartholomew 3601 Altamesa Fort Worth, Texas 76133 Parish office is located in the building on east side of church. CATHOLIC CHURCH “It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain." Sixth Sunday of Easter (B) May 10, 2015 Parish Mission: Mass Schedule Daily Schedule for May 11-15: Monday : Mass at 8:30a.m. Tuesday: Liturgy of the Word, 8:30a.m. Wednesday : Liturgy of the Word, 8:30a.m. ; Mass at 6:30p.m. Thursday: Mass at 12:10p.m. Friday: Mass at 8:30a.m.: Adoration of the Blessed Sacrament following Mass until 2 p.m. Weekend Masses: Saturday: 4:30 p.m. Mass—English Sunday: 9 a.m. - English; 11 a.m. - English; 1 p.m. - Spanish ; 3p.m. - Spanish A nursery is provided at the following Masses: 4:30 p.m. Saturday; 9 a.m., 11 a.m. & 1p.m. Sunday. Weekly Calendar/Calendario Semanal Sunday: May 10th Sixth Sunday of Easter~6 Domingo de Pascua RCIA , at 10:30a.m. in the office library. Topic: Mystagogy Session 4 Coffee and Donuts after the 9a.m. and 11a.m. Masses in the church building, room 14 Spanish Choir Practice Spanish Men’s ACTS Potluck, after 1p.m.Mass in the Great Hall Young Women’s Vocation Group, 4:30p.m. in the church building, room 23 o Monday: 11th Hispanic Prayer Choir Practice, , 6p.m. in the Parish Life Center, room 15&17 Catechism-Bible Study, 7p.m. in the Parish life Center , room 1. John Tharp leads this class. All are welcome Spanish Choir meeting, 7p.m. in the Great Hall Spanish Ultreya , 7p.m. in the church building, room 14 .Tuesday: 12th ESL Daytime Classes , 9-12a.m.in the parish life center. Nursery provided. ESL Night time Classes , 6-9p.m. in the parish life center Spanish 3p.m. Mass Choir practice , 6 p.m. in the church Sacrament Meeting, 7p.m. in the Great Hall Estudio Biblica en Espanol , 7p.m. in the church building, room 14. This Bible study is led by John Contreras. Wednesday: 13th Men’s Morning Prayer Group. All men are welcome to join us at 6:00 a.m. in the church. Doors open at 5:30 a.m. Wednesday Women’s Bible Study, 9:30a.m. in the Church building, room 14 ESL Daytime Classes, 9a.m.-12p.m. in the parish life center. Nursery provided. Music Rehearsal, 7p.m. in the Church Hispanic Prayer Choir Practice, 7p.m. in the church building, room 23 Folklore Dance Class , 5:55p.m. in the Great Hall Thursday: 14th ESL Daytime Classes , 9-12a.m.in the parish life center. Nursery provided. ESL Night time Classes , 6-9p.m. in the parish life center Spanish Choir Rehearsal, 7:00p.m. in the church English Baptism Class, 7p.m. in the church building, room 14 Prayer Shawl Ministry, 7p.m. in the church building, room 23 Hispanic Leaders, 7p.m. in the Parish Life Center , room 1&3 Young Adult Ministry , 7p.m. at the Parish Life center, room 11 Friday: 15th Adoration of the Blessed Sacrament, 9:15a.m-2:00p.m. in the church chapel Hispanic Prayer Group, 7 p.m. in the church building , room 14 Saturday: 16th St. Augustine Group, email [email protected] ACTS Share groups, 9:00a.m. in the parish life center , room 1&3 Quinceañera Meeting, 10:00a.m. in the parish life center, room 15&17 Saturday Morning Bible Study, 9a.m. in the church building, room 14. This Bible study is led by Jerry Brannon Spanish First Communion Mass, 9:30a.m. in the church Couples for Christ, 1p.m. in the Church building, room 14 Couples for Christ General Assembly of Prayer, 7p.m. in the church building, room 14 Confessions/ Confesiones, 3p.m. in the chapel Next Sunday: 17th The Ascension of the Lord– Ascension del Señor Special Collection: Catholic Communication Campaign RCIA Pancake Breakfast Spanish Women’s ACTS Blood Drive Marriage Enrichment Spanish Choir Practice ACTS Meeting ACTS Reunion Sunday Night Bible Study Magnanimous Musings of Fr. John Robert Skeldon For all our mothers, in whatever way they are mothers to us, this Mothers’ Day Weekend, a special blessing. Thank you for all you are and all you do. We thank you, O God, for the gift of our mothers. For grandmothers and godmothers, stepmothers and mothers-in-law too. Send your Spirit upon our mothers, at whose arms we were fed, by whose hands we were cleaned and clothed, in whose laps we learned to sing and speak, pray and play. Heal their pains and disappointments. Forgive all that needs to be forgiven. Give to them the good that they have given to others. Welcome into your arms those mothers who have died, and fill this world with a mother’s love. We ask this through Mary’s Son, Jesus, who is Christ the Lord. Amen. Reflexión Magnánima de Padre John Robert Skeldon Te damos gracias, Padre Santo, por el regalo de nuestras madres. Por nuestras abuelitas y madrinas, por nuestras madrastras y suegras también. Manda tu Espíritu sobre esos brazos que nos dieron de comer, a esas manos que nos asearon y nos vistieron, al regazo de nuestra madre donde aprendimos a hablar y a cantar, a rezar y a jugar. Cura sus dolores y sus desilusiones. Perdona todo lo que necesite ser perdonado. Dales todo lo bueno que ellas han dado a los demás. Recibe en tus brazos a todas las madres que han muerto, y llena este mundo del amor que solo una buena madre sabe dar. Te lo pedimos por el Hijo de Maria, Jesucristo, nuestro Señor. Amen. John Michael Talbot Mission Tuesday, June 2, 2015 , 7p.m. Mark Your Calendar for the Connect to Christ Ministry Fair on Saturday, June 6th and Sunday, June 7th. Marque su Calendario para la Connect to Christ Feria de Ministerios el Sábado, 6 de Junio y el Domingo, 7 de Junio During this Season of Easter we are being called to Evangelize—to go out and spread the Good News through ministry to the church and outside the church. After the Masses on Saturday and Sunday, June 6th and 7th, you will have the opportunity to see what ministries we have at St. Bart’s and connect with people in those ministries. Pray that the Holy Spirit will guide you in spreading “The Joy of the Gospel”. Durante este tiempo de Pascua estamos llamados a evangelizar, a salir y a difundir la Buena Nueva a través del ministerio de la iglesia y fuera de la iglesia. Después de las misas del sábado 6 y el domingo 7, de junio, usted tendrá la oportunidad de ver los ministerios que tenemos en San Bartolomé y relacionarse con la gente ayudando en estos ministerios. Ore para que el Espíritu Santo lo guie a propagar "La Alegría del Evangelio". The Offices of Marriage and Family Life and Hispanic Ministry will be having a Bilingual Family Life Conference on Saturday, June 20, 2015 at Nolan Catholic High School in Fort Worth from 9 AM to 5 PM. The theme of the conference will be Love is Our Mission: The Family Fully Alive. This family-friendly event will offer faith sharing opportunities for the whole family, a series of short talks for children and adults, plenty of break time, lunch, a magic show, and Mass. Tickets are $25 per person or $40 per family, and may be purchased at the door or online. More information coming soon! No Reservations. No tickets sold. First come seating. To find out more about his ministry see the following links: www.JohnMichaelTalbot.com - This is his official website. www.facebook.com/JohnMichaelTalbot - This is his official Facebook page where he posts daily Gospel Reflections and interacts with his fans! Daily Readings First Reading Responsorial Sunday Sixth Sunday of Easter Acts 10:25-26,34-35,44-48 Ps 98:1-4 Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 11th 12th 13th 14th 15th 16th Acts 16:11-15 Acts 16:22-34 Acts 17:15,22-18:1 Acts 1:15-17,20-26 Acts 18:9-18 Acts 18:23-28 Ps 149:1b-6a,9b Ps 138:1-3,7c-8 Ps 148:1-2,11-14 Ps 113:1-8 Ps 47:2-7 Ps 47:2-3,8-10 Acts 1:1-11 Ps 47:2-3,6-9 Next Sunday Ascension of the Lord Second Reading 1Jn 4:7-10 Gospel Jn 15:9-17 Jn 15:26-16:4a Jn 16:5-11 Jn 16:12-15 Jn 15:9-17 Jn 16:20-23 Jn 16:23b-28 Eph 1:17-23 Mk 16:15-20 Parish Blood Drive, Next Sunday , May 17th The blood drive will be next Sunday, May 17th in the parish hall from 9a.m.-3:30p.m. Please consider giving a small amount of time to save a life. There is always a critical shortage of blood. For more information call Colleen Schumacher, 817-249-5944. Men’s Pancake Breakfast Next Weekend, Sunday, May 17th Support our men as they cook breakfast from 10a.m.-2 p.m. in the Great Hall next Sunday, May 17th. They will be cooking pancakes, eggs, meat, breakfast tacos, and beverages. Habitat for Humanity The next build date for our parish is Saturday, May 16th. St. Bartholomew supports this worthy ministry through volunteers and through our parish tithe. If you would like to volunteer call Jeff Rigdon at 817516-0137 No Coffee and Donuts next weekend after the 9a.m. and 11a.m. Masses. Support the Men’s Pancake Breakfast. If you would like to volunteer to help with Coffee and Donuts call Shane Chubbs at 214-914-5636 BULLETIN DEADLINE THIS WEEK: WEDNESDAY, 10a.m. Special Collection Next Weekend for the Catholic Communication Campaign Your contributions help the Catholic Communication Campaign to share our experience of faith, worship, and witness with the world. Half of your donations stays in the diocese to support local communications projects. St . Augustine’s Men’s Purity Group STRUGGLING WITH PORN OR TO LIVE WITH SEXUAL INTEGRITY? DO YOU WANT TO GROW IN YOUR RELATIONSHIP WITH CHRIST AND HONOR YOUR MARITAL VOWS? SINGLE AND STRUGGLING WITH SEXUAL TEMPTATION? If the answer to any of these is YES Saint Augustine's Men's Purity Group is here to help you. Visit catholicmenspurity.com or email us at [email protected] TE INVITAMOS AL PROXIMO CURSO DE NUEVA VIDA AQUI EN NUESTRA PARROQUIA DE ST BART’S, LOS DIA VIERNES 29 DE MAYO DE 7.PM---9.PM, SABADO 30 DE MAYO DE 8.AM---9:30.PM Y DOMINGO 31 DE MAYO DE 8.AM---4.PM PARA MAS INFORMACION DE LLAMAR A NENA PARRA AL 682-472-7129 O MARTHA HDNZ AL 817-938-9590 Las Oficinas de Matrimonio y Vida Familiar y el Ministerio Hispano tendrán una Conferencia Bilingüe Vida Familiar el Sábado, 20 de junio 2015 en la Nolan Catholic High School en Fort Worth de 9 am. a 5 pm. El tema de la conferencia será “El amor es Nuestra Misión: La Familia Plenamente Viva”. Este evento familiar ofrecerá oportunidades para compartir la fe con toda la familia, una serie de charlas cortas para niños y adultos, tiempos de descanso, la comida, un espectáculo de magia, y la Misa. Los boletos cuestan $ 25 por persona o $ 40 por familia, y se pueden comprar en la puerta, con algún representante o en línea. Sacrament of Baptism (newborns - age 6): Parents requesting the Sacrament of Baptism should be either living within parish boundaries or be registered in the parish. Parents and godparents are expected to attend a baptism class for an infant to be baptized. Parents are required to bring a signed photocopy of the child’s state-registered birth certificate to the baptism class. Godparents who are not registered at St. Bartholomew must provide a letter from their parish which verifies that they meet the godparent requirements. All paperwork must be turned into the office before scheduling your child’s baptism date. The next class will be 7 p.m. on Thursday, May 14th in the church hall. Call the office to sign up for this class. Parents also need to call the office if you need to use the nursery while attending this class. For more information, call Art and Cecilia Villa 817-292-3897. The next English Baptism ceremony will be Saturday, June 6th at 10 a.m. in the church for those who have attended the class. Sacramento del Bautismo (Recién nacidos hasta 6 años): Los padres que soliciten el bautismo deben vivir dentro de los límites de la parroquia o ser miembros registrados. Los papas y los padrinos deben asistir a una clase pre-bautismales. Por favor pase a la oficina parroquial para obtener el paquete con la información y formas necesarias antes de asistir a la clase pre-bautismal. Los padrinos que no estén registrados en San Bartolomé deben proporcionar una carta de su parroquia en donde verifique que están registrados y que cumplen con los requisitos para ser padrinos. Necesita entregar una fotocopia del certificado de nacimiento del bebe emitido por el estado. La próxima clase de bautismo en español será en el edificio de la iglesia, el jueves 21 de mayo a las 7 p.m. Si no trae todos los documentos necesarios no podrá tomar la clase. Habrá cuidado de niños disponible. Los bautismos en español se realizan el primer sábado de cada mes a las 11 a.m. La próxima fecha para bautismo en español será sábado, junio 6 a 11 a.m., en la iglesia. Sacrament of Confirmation: Students wishing to prepare for this Sacrament must be in 11th grade and are expected to be in religious education (i.e. YSN, bible study or religion class at school) for one year before registering for Confirmation. Anew class will be starting in August. Para la Confirmación el próximo año, se va a requerir un año de educación religiosa (YSN) antes de inscribirse para la Confirmación. Un adolescente que necesita recibir la Confirmación y las clases posteriores debe inscribirse y asistir regularmente al programa YSN un año previo a las clases de Confirmación. Sacrament of Matrimony: Please call Deacon Gary Brooks at least six months before you wish to marry. Sacrament of Reconciliation/Confesiones: Saturday: 3-4 p.m. in the chapel. YOUNG ADULT MINISTRY (YAM) NEWS We will continue our study of the six underlying principles found in the Magi story, (Matthew 2:1-12) that serve as the foundation of our ministry's mission to move to a higher level of spiritually through community. This week we discuss types of prayer and introduce the Lectio Divina as a tool for using scripture as the foundation for developing our prayer life. All 18-35 year olds are invited to join us on Thursdays at 7p.m. in the Parish Life Center. Check us out on the St. Bart’s Website. It’s a great way to meet other young people who are believers. Young Catholic Professionals Fort Worth Chapter Executive Speaker Series: Featuring Flip Howard, CEO of Meridian Business Centers St. Patrick Cathedral Pastoral Center Tuesday, May 19th, 7:00pm-9:00pm All young professionals in their 20s and 30s are welcome FREE wine, beer, & appetizers For more information visit: www.ycpfortworth.org Don’t forget to Register your Kroger Plus Card. Get a Kroger Plus Card at the store. Then go to www.KrogerCommunityRewards.com, sign into your account or create one. Go to Community Rewards, SVPD organization # 94395, then SVPD– St. Bart’s Conference and save. Activities of the Hispanic Prayer Group for the month of May 2015 May 15: El Grupo de Oracion San Miguel Arcangel te invita a una Noche de oracion y alabanza este Viernes 15 de mayo de las 7:00 a 9:00pm habra un coro invitado. Te esperamos! May 22: Este Viernes 22 de mayo en el Grupo de Oracion San Miguel Arcangel se compartiran los evangelios.Si te gustaria escuchar mas de la Palabra de Dios, No faltes! Congratulations to Steven King for graduating from the University of Dallas school of Ministry Catholic Biblical School and Certificate of Pastoral Theology. He is one of 132 graduates from the class of 2015 that completed this four year course. REQUISITOS PARA QUINCEAÑERAS La joven debe estar Bautizada, haber recibido su Primera Comunión, Confesión y estar asistiendo al programa de Educación Religiosa dos años antes de la Quinceañera. Debe asistir por 1 año a las sesiones mensuales del Grupo Vocacional para Jovencitas de la Hermana Yolanda Los padres deben estar actualmente registrados en la parroquia, y apoyando a la parroquia con su contribución por un mínimo de 12 meses. Para su contribución deben estar utilizando sus sobres ya sea depositándolos en la colecta dominical, o por medio de algún método de transferencia electrónica, o Faith Direct o giros bancarios automáticos. A partir de enero de 2016 NO se programaran celebraciones individuales. A partir de enero de 2016, las celebraciones se llevarán a cabo sólo el segundo sábado de cada mes a las 11:00 am. Habrá un máximo de 5 jovencitas en cada ceremonia. Las familias deben inscribirse en uno de los días asignados para celebrar la ceremonia. ay una cuota de $ 350.00 por el uso de nuestra Iglesia y pagaderos dos semanas antes de la celebración a partir enero 2016. NO SE PUEDE CELEBRAR UNA MISA O SERVICIO DE COMUNION para Las Quinceañeras. Contacto a la oficina o el sitio web del St. Bart para direcciones adicionales. QUINCEAÑERA Guidelines The girl must be Baptized, have received her First Communion, First Penance and be in religious education two years before the Quinceañera. She must attend the monthly sessions for one year of Sister Yolanda’s Young Ladies Vocational Group. Parents must be currently registered in the parish, and contributing to the support of the parish for a minimum of 12 months. Their contributions must be in the form of assigned envelope number or through some electronic transfer method, such as Faith Direct or automatic bank drafts. Starting January 2016, there will be no Quinceañeras scheduled individually. They will take place during a Group Quinceañera. Starting January 2016, Group Quinceañeras be will held on the 2nd Saturday of the month at 11:00 AM. There will be a maximum of 5 individuals at any one ceremony. Families must register for one of the days that the ceremony will be held. Starting January 2016, for Group Quinceañeras there is a $350.00 fee per girl for the use of the Church and will be payable two weeks before the celebration. There WILL NOT TO BE A MASS OR A COMMUNION SERVICE for Group Quinceañeras. Contact the church office or St. Bartholomew’s website for further guidelines. If you or someone you know is homeless QUIET TIME AT MONTSERRAT! The Montserrat Jesuit Retreat Center weekends this year are: Men (in English): Thursday May 21 – Sunday May 24 For information and registration go to montserratretreat.org and needing help finding a job, check out the website, www. iwillwork.org . This is also part of the Leg Up Program. Welcome Newcomers Maria Guadalupe Maldonado Fatima Mulgado Joe & Maria Rosalez Ponciano Manjarrez Oraldio & Olga Ozuna Jose & Maria Salas Staff Fr. John Robert Skeldon, Pastor Fr. Hector Medina, Parochial Vicar Gary Brooks, Deacon Pastoral Associate, [email protected] Reyes Tello Jr, Deacon John Coe, Deacon Sister Yolanda Pineda, MCSH Coordinator of Hispanic Ministry Camp Fort Worth Two Camps: June 21-26 at St. Mary in Gainesville and July 19-24 at St. Vincent de Paul in Arlington. This is a time for incoming 10th graders thru graduated seniors to encounter the Father’s love as never before through service work, Mass, friendship, prayer, praise and worship, and contact with the poor of our diocese. The cost is $101 and as always don’t let cost keep you from coming, scholarship money is available. See Eric for more info and forms. DCYC July 10-12 for High School Youth only. The Annual Diocesan Catholic Youth Conference is a dynamic weekend for youth that offers a variety of exciting opportunities such as: keynote presentations from nationally known speakers, workshops to deepen faith and build life skills, a music ministry pre-conference, hands on activities, service experiences, games, dancing, karaoke, and Sunday Mass with a thousand other Catholic youth. Cost is $110, assistance is available to help with the cost. Parish Office: 817-292-7703 FAX Number: 817-292-2568 Office Hours: Monday-Thursday: 9 a.m.-8:00p.m. Friday: 9a.m.-2p.m. Sunday: 9a.m.-3p.m. E-mail: [email protected] Website: http://www.stbartsfw.org Deacon Brooks’ Residence: 817-238-1869 Office Staff: 817-292-7703 Linda Dinsmore, Office Manager Olivia DeLeon, Bookkeeper (Bilingual) Karen Amaya , Secretary (Bilingual) Bertha Olmos, Secretary (Bilingual) Maria Keña Rivera, Secretary (Bilingual) Marie Tamulevicz, Secretary Lenora Thompson, Secretary/Data Entry Communications Director & Facilities Coordinator: Cheryl Brooks: 817-292-7703 e-mail: [email protected] Director of Religious Education Charlie Gappa: 817-966-2378 CCD Office: 817-288-4005 CCD E-mail: [email protected] Maintenance Dan Patterson: 817-361-8720 Minister of Music Michael Sawey: 817-292-7703 e-mail: [email protected] Nursery Director Teri Kolodechik: 817-292-8748 Youth Minister Eric Hernandez: 817-480-5471 e-mail: [email protected] Annulments Deacon Gary Brooks Ministry to the Sick Pat Ward: 817-294-0954 Call Pat or the parish office for hospital or home visits. On Sundays the Eucharist will be brought to those who desire it. Prison Ministry Ed Brady: 817-309-3302 Service Committee: Call Cheryl Brooks at the Office Spanish Marriage Enrichment: Abel & Bertha Olmos: 817-201-6336 St. Vincent de Paul Society Food Pantry: 817-361-8420 Hours: MWF, 1-4 p.m.; Th,6:00-8:00p.m. Sat, 9-11 a.m.; Tues & Sun--closed Thank you to all who are making electronic contributions through Faith Dire your banking institution. Please be advised that you will no longer be receivi envelopes through the mail from Cathedral Corporation after May. Be assur that you are still an active registered member of the parish.
© Copyright 2017 ExploreDoc